| Bunu her zaman olduğumuz gibi beraber atlatacağız, tamam mı? | Open Subtitles | انت وانا سوف نجتاز هذا سوية مثلما نفعل دائماً ، صحيح ؟ |
| Tamam, peki polisleri nasıl atlatacağız? | Open Subtitles | حسناً، كيف من المفترض أن نجتاز الشرطة؟ |
| Neden teatral kısımları geçip asıl noktaya gelmiyoruz? | Open Subtitles | لمَ لا نجتاز التفاصيل المسرحيّة ونتطرّق للمغزى؟ |
| Pasaportunda Ürdün damgası var. İlk sınırı bile geçemeyiz. | Open Subtitles | جواز سفره عليه ختم أردني لن نجتاز الحدود الأولى |
| Olur. Onların giriş ekranlarını aşmamız gerek. | Open Subtitles | حسناً, يجب فقط أن نجتاز شاشة الدخول |
| Bunu aşacağız. | Open Subtitles | سوف نجتاز هذه المحنة |
| Mısır gevreği yemeye mecbur kalsak da bunu üstesinden geleceğiz. | Open Subtitles | سوف نجتاز هذه الأزمة حتى لو قمت بتناول الوجبات الرخيصة |
| - Buradan kaçacaksak, muhafızları atlatmamız lazım. | Open Subtitles | حسناً , إن كنا سنهرب من هنا يجب علينا أن نجتاز هؤلاء الحراس |
| Bunca zahmet vermene rağmen denetimden geçemezsek çok kötü hissedeceğim. | Open Subtitles | سأكره أن تتكبد كل هذا العناء بدون أن نجتاز التفتيش |
| Zor zamanları atlatmamızı sağlayan savunma mekanizmasıysa, bu kötü mü? | Open Subtitles | إن كانت آلية الدفاع تجعلنا نجتاز الأوقات الصعبة فكم قد تكون سيئه؟ |
| Herkes kafasının dikine giderse bu zorlukları atlatamayız! | Open Subtitles | لن نجتاز الصعاب لو كان كل منا يذهب في إتجاه مختلف |
| Önce şu beceriksiz nöbetçiyi atlatmalıyız. | Open Subtitles | أولاً, نحتاج لأن نجتاز ذلك الحارس الأحمق |
| Bak, bunu beraber atlatabiliriz. | Open Subtitles | انظر، يمكننا أن نجتاز هذا معًا. |
| Bunu atlatacağız, değil mi, Joel ? | Open Subtitles | سوف نجتاز هذا يا "جويل" ، اليس كذلك |
| Ama bunu atlatacağız. | Open Subtitles | لكننا نجتاز ذلك |
| Biliyorum. Bu da benim "varım" deme şeklim. Ne olursa olsun, atlatacağız. | Open Subtitles | يعرف كيف يستخدم كلمه (حريق) وسوف نجتاز هذا.. |
| Tanrı'nın sınavını geçip insanlığın hâlâ kurtarılmaya değer olduğunu ispatlamamız gerek. | Open Subtitles | لابد أن نجتاز امتحان الرب ونُثبت" "أن البشرية لاتزال تستحق الإنقاذ |
| Tanrı'nın sınavını geçip insanlığın hâlâ kurtarılmaya değer olduğunu ispatlamalıyız. | Open Subtitles | "لابد أن نجتاز امتحان الرب ونُثبت أن البشرية تستحق الإنقاذ" |
| Yolun karşısına geçemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكن أن نجتاز هذا الطريق |
| O kapidan hayatta geçemeyiz. | Open Subtitles | لن نجتاز ذلك الباب أبدا |
| O duvarı aşmamız lazım! | Open Subtitles | يجب أن نجتاز هذا الحائط |
| Bunu aşacağız, canım. | Open Subtitles | سوف نجتاز هذا يا عزيزي. |
| Pete ve bana göre, hayata devam etmek, bunun üstesinden gelmenin en iyi yolu. | Open Subtitles | أنا وبيت اتفقنا ان هذه افضل طريقة حتى نجتاز ذلك لابد ان نحاول ان نعيش حياة طبيعية |
| Şu dördünü atlatmamız gerek sadece, sonra özgürüz tamam mı? | Open Subtitles | علينا فقط أن نجتاز تلك الأربعة و سنكون بخير , حسناً ؟ |
| Bunca zahmet vermene rağmen denetimden geçemezsek çok kötü hissedeceğim. | Open Subtitles | سأكره لو كنت مررت بكل هذه المتاعب ولم نجتاز عملية التفتيش |
| Bunu atlatmamızı sağla da hayatıma devam edebileyim. | Open Subtitles | دعنا نجتاز هذا كي أستطيع المضي في حياتي |
| Yoksa bunu atlatamayız. | Open Subtitles | و إلا , لن نجتاز خلال هذه المحنة - معذرةً - |
| Ama bunu atlatmalıyız, tamam mı? | Open Subtitles | بس لازم نجتاز الموضوع ده, ماشى؟ |
| Biliyorum zor bir durum, ama sadece bunu birlikte atlatabiliriz. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنه من الصعب عليك... ولكننا سوف نجتاز هذا الأمر معاً إذا تكاتفنا. |