| Ben derim ki bu kitapları yakalım... mezarlığa gidip zeki bir ölü bulalım... iskeletini yakıp tüttürelim. | Open Subtitles | أقول بأننا نحرق الكتب و إذهب إلى تلك المقبرة . ونبحث عن شخص ميت وندخن هيكله العظمي |
| Ve en kötü durumda bebeği yakacağız ve bunu birlikte yapacağız. | Open Subtitles | وبأي سيناريو نحرق هذا الطفل ونفعل ذلك معاً |
| Pazartesi Miller yakarız; Salı Tolstoy; Çarşamba Walt Whitman Cuma Faulkner; | Open Subtitles | يوم الاثنين, نحرق ميلر, والثلاثاء تولستوي؛ الأربعاء, والت ويتمان؛ |
| Bence bu çok ilginç, çünkü bütün çöpleri çöp yakma fırınında yakıyoruz. | Open Subtitles | ..حسنًا ، أجد أنه ممتع رؤية كيف نحرق القمامه كلها في الفرن |
| "Kül olana dek yakıp sonra da küllerini yakarız." | Open Subtitles | نحن نشعلها حتى تتحول إلى أشلاء ثم نحرق الأشلاء حتى تتحول إلى رماد |
| Bu tabloya göre, günde yarım kilo vermek istiyorsak... yediğimizin iki katı kadar kalori yakmamız gerekiyor. | Open Subtitles | إذا أردنا أن ننقص رطل واحد يوميا، علينا أن نحرق ضعف كمية الحريرات التي نأكلها |
| Bence bu hastalıklı rahipleri de yakmalıyız. | Open Subtitles | وأعتقد نحن يجب أنْ نحرق أولئك الرهبان الملوثون, أيضاً |
| Tabii artık kadın ve azınlıklar oy kullanabiliyor, ...tuvaletlerimiz içeride ve artık aritmetik öğreniyor diye dulları yakmıyoruz. | Open Subtitles | النساء و القاصرون يستطيعون التصويت ونمتلك دورات مياة داخلية و لم نعد نحرق الأرامل لأنهم تعلموا القراءة والكتابة |
| İngiliz kumaşını yakalım! | Open Subtitles | نحرق القماش الانجليزي! نحرق القماش الانجليزي! |
| Haydi, Pookie, haydi burayı yakalım! | Open Subtitles | هيا يا بوكي دعنا نحرق هذا المكان اللعين |
| Haydi, Pookie! Haydi yakalım burayı, Pookie! | Open Subtitles | هيا يا بوكي دعنا نحرق هذا المكان ، بوكي |
| - Giysilerle kişisel eşyaları yakacağız. | Open Subtitles | بكل الأشياء في سلة المهملات؟ سوف نحرق الملابس |
| Birlikte yakacağız, etrafta çok fazla dolaşmadığına bahse girerim. | Open Subtitles | نحرق المنزل عن بكرة ابيه، وأراهِن أنه لن يتنقّل كثيراً. |
| Tura gelirse New York'a gideriz, yazı gelirse sopayı yakarız. | Open Subtitles | الرؤوس ، نذهب إلى نيويورك الذيول ، نحرق المضرب |
| Gaz için buna ihtiyacın olacak. Bugün toksit maddeleri yakıyoruz. | Open Subtitles | إرتدوا هذا ضد ألغاز، اليوم نحن نحرق مادّة سامّة |
| İstediğimizi alıyorsak binayı niye yakıyoruz? | Open Subtitles | ولكن إذا كنا قد حصلنا على ما نريد فلماذا نحرق المبنى؟ |
| Bu zehirli atıkları yakıp, havayı kirletip, ozonu delmeliyiz! | Open Subtitles | يجب أن نحرق تلك النفايات السامة ونلوث الجو ونخرم الأوزون |
| Bize konuşan lamanın nerde olduğunu söylersin ve evinizi yakıp yerle bir ederiz. | Open Subtitles | . أخبرينا أين اللاما الناطقة . وسوف نحرق منزلك حتى الأرض أووة . |
| Elim beni rahatsız ediyor. Bunu yakmamız lazım. | Open Subtitles | لا يدى هى التى تضايقنى علينا أن نحرق هذه |
| Yağmur ormanlarını yakmalıyız, zehirli atıkları yerlere dökmeliyiz havayı kirletmeliyiz ve ozonu delmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نحرق تلك النفايات السامة ونلوث الجو ونخرم الأوزون |
| Sadece yeşillik olsun diye, niye biraz adaçayı yakmıyoruz? | Open Subtitles | فقط للإحتياط , لماذا لا نحرق بعض البّخور لطرد الشياطين ؟ |
| Biz erkekler Kartaca'yı ateşe verirken ocaklarını ve yuvalarını koruyan Roma'nın kadınlarıydı. | Open Subtitles | هننِساءُروما الذيحَرسَواالموقدَوالبيتَ بينما نحن نحرق قرطاجة. |
| Bir kibrit alıp onları yakabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أنّ نأتي بعود ثقاب آخر و نحرق جثماناتهم |
| İyi geceler de... ve bir şeyleri yakmadan o paçavrayı da lambanın üzerinden kaldır. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أقول لك , يجب أن تقولي تصبح على خير وتبعدي تلك القماشة عن المصباح حتى لا نحرق شيئا ما |
| Bir kutu kibrit bulduktan bir buçuk milyon yıl sonra evi tamamen yakmadık. | TED | مليون ونصف سنة بعد العثور على علبة الثقاب، لم نحرق المنزل بالكامل. |
| O zamandan bu yana, her 5 Kasım'da onun heykelini yaktığımız yerde kutlamalar yaparız. | Open Subtitles | من يومها في كل خامس تشرين الثاني نقوم باحتفال متحضر حيث نحرق صورته |
| Her neyse, bunları bize verirseniz belki kasabanızı yerle bir etmeyiz. | Open Subtitles | بأي حال، إذا أعطيتونا كُل هذا، ربما لا نحرق بلدتكم تماماً. |
| Ayrıca her zaman gövdeyi son çare olarak gece yakabiliriz kesin görülür. - Ne? Gövdeyi yakmak mı? | Open Subtitles | يمكننا ان نحرق ما تبقى من الطائرة |