| Hiç bir sorun yaşamadık. Bozuk kanın kaynağı biz değiliz. | Open Subtitles | نحنُ لسنا مصدر الدمــاء المُلوثة. |
| Bu da demek oluyor ki karşılaştığı ilk kişiler biz değiliz. | Open Subtitles | مما يعني نحنُ لسنا أول اشخاص يهاجمهم |
| Eşyayı çalanlar biz değiliz. | Open Subtitles | نحنُ لسنا من سيسرق التصميمات |
| Bizler terk edilmedik. Birbirimize sahibiz. | Open Subtitles | نحنُ لسنا متروكين ليس ونحن نملك بعضنا |
| Bizler şiddet yanlısı insanlar değiliz. Sizi durduramayız. | Open Subtitles | نحنُ لسنا أهل عُنف، لا يمكننا إيقافكَ. |
| Sizden iyilik istemeye gelmedik. | Open Subtitles | يا للروعة نحنُ لسنا هنا لنطلبَكِـ معروفاً |
| Buraya yargılamak için gelmedik, hatırladın mı? | Open Subtitles | نحنُ لسنا هنا لنصدر حكماً , أتذكر؟ |
| Düşman olan biz değiliz. | Open Subtitles | ... نحنُ لسنا الأعداء هنا |
| - Şef, biz değiliz... | Open Subtitles | - نحنُ لسنا القادة - |
| biz değiliz. | Open Subtitles | نحنُ لسنا كذلك |
| Bizler mücevher uzmanı değiliz. | Open Subtitles | نحنُ لسنا خبراء في المجوهرات |
| Bizler labirentteki bir grup fare değiliz! | Open Subtitles | نحنُ لسنا حفنة من الجرذان في متاهة! |
| Bizler hayvan değiliz, insanız. | Open Subtitles | نحنُ لسنا حيوانات, بل بشر |
| Buraya sizinle uğraşmak için gelmedik, yemin ederim. | Open Subtitles | أعدكم, نحنُ لسنا هنا للعبث معكم |
| Sakin ol, uyuşturucu için gelmedik. | Open Subtitles | اهدأ, نحنُ لسنا هنا من أجل المخدرات |
| İsyan eden askerler olarak gelmedik. | Open Subtitles | نحنُ لسنا هُنا لِلتمرُد |