"نحن سوف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Biz
        
    • edeceğiz
        
    • yapacağız
        
    • olacağız
        
    • çıkaracağız
        
    • alıyoruz
        
    İlk kar, bu pencereye 50 defa vurduğunda Biz yeniden birleşeceğiz. Open Subtitles عندما يتساقط الثلج فإنه ينزل عليها 50 مرة, نحن سوف نتحد.
    Tamam, bunları tekrar gözden geçirelim. Şimdi, Biz... Open Subtitles حسنا، لنراجع هذه الاشياء مجددا الآن، نحن سوف
    Şimdi sen dinlen. Biz hallederiz. Open Subtitles الآن، ينبغي ان تعودي إلى الراحة نحن سوف نخرج
    İlerlemeyi engellediği için bu fikirleri yok edeceğiz. Open Subtitles لا توجد أمّة تستطيع التقدّم بمثل هذه الأفكار من يقفون في طريق التقدم نحن سوف نبيدهم
    Sağ salim eve dönmesi için elimizden gelenin en iyisini yapacağız. Open Subtitles نحن سوف نبذل قصارى جهدنا لجعل من أنها تأتي بيته سالما.
    Dinleyin, 20 dakika içinde iniş yapıyor olacağız. Open Subtitles اسمع، نحن سوف نحط على الأرض بعد 20 دقيقة.
    Hepinizi buradan çıkaracağız fakat bizim adımlarımızı izlemeli ve çok sessiz kalmalısınız. Open Subtitles نحن سوف نخرجكم من هنا. جميعكم. ولكن عليكم ان تتبعونا وإلتزموا الصمت.
    Ah işte, bütün gün telefonda, "Biz şöyle, Biz böyle" deyince. Open Subtitles هذا انا طوال اليوم علي التليفون نحن سوف نحن سنعمل
    Ama Biz, ihtiyar ninenin ikazına uyacağız ve savaşı kazanana dek kendimizi tutacağız. Open Subtitles لكن نحن, سوف نحترم تحذير اوركو و نمتنع حتى نربح هذه الحرب
    Biz, yolcular binaya girdikten sonra içeri gireceğiz. Open Subtitles نحن سوف ندخل الى البنايه بعد دخول المسافرين
    Ama gerçek ne olursa olsun, Biz her zaman senin yanındayız. Open Subtitles الان انت هنا نحن سوف نحن سوف نتكلم حول هذا لكن مهما كانت الحقيقة نحنوا نقق بجانبك
    Bu şeyi çalıştırmadan önce Biz aşağı inene kadar bekleyin. Open Subtitles إنتظر تيل نحن سوف ننزل هناك قبل ان اتحرك شغلى ذلك الشئ.
    Kelly, Biz bir aile olacağız ve aileler birlikte yaşar. Open Subtitles كيللى, نحن سوف نكون أسره واحده والأسر يجب أن يعيشوا معاً
    "Biz bunu yapacağız; çünkü onlardan daha iyiyiz." diye düşünüyorduk. Open Subtitles وكان إحساسي "جيّد نحن سوف نقوم بها نحن أفضل منهم
    Biz o ilan tahtasını oradan koparıp dışarı fırlatalım. Open Subtitles نحن سوف نمزق لوحة الإعلانات هذه ونرميها بعيداً
    Şimdi Dover'a kadar yokuş aşağı gideceğiz, oradan da Fransa'ya hareket edeceğiz. Open Subtitles و الآن نحن سوف نقود بكل المَيل نحو دوفر و من هناك سوف ننطلق مبحرين حتى فرنسا
    Tek tek, bütün kamplara saldıracağız ve onları yok edeceğiz. Open Subtitles نحن سوف نهاجم كل من هذه المعسكرات وندمرها
    Şartlar ne olursa olsun birbirimize bağlılık yemini edeceğiz. Open Subtitles بغضالنظرعن ماضينا، نحن سوف نعد ان نحب بعضنا . البعض حتى الموت
    Alarga yapacağız. Kaptan gemiyi kaçıracak. Open Subtitles نحن سوف نهرب القبطان ينوي أن يُغرق السفينة
    Sen nerede olduğunu söyleyeceksin, Biz gidip alacağız, senide dışarı çıkaracağız. Open Subtitles عليك أن تقول لي أين هو نحن سوف تحصل عليه لذلك أنا التسرب
    Pekala. Başa alıyoruz. Open Subtitles حسنا نحن سوف نقوم بربط قطعة الملابس العلوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more