| Şirketimiz büyüyor ama hâlâ genç bir şirketiz ve kötü reklam kaldırabileceğimiz bir şey değil. | Open Subtitles | نحن شركة فى طور النمو شركة حديثة العهد و.. الدعاية السلبية امر لا يمكننا تحمله |
| biz otomasyon alanında çalışan bir şirketiz, ve çok hafif gövdeler yapmak istiyoruz çünkü enerjiyi daha verimli kullanıyorlar. Basınç ve hava akışı olayları hakkında daha çok şey öğrenmek istiyoruz. | TED | نحن شركة في مجال الأتمتة ، ونحن نرغب ببناء هياكل خفيفة الوزن للغاية لأن هذه هي كفاءة استخدام الطاقة. ونحن نرغب في معرفة المزيد عن ضغط الهواء وظواهر تدفق الهواء. |
| Bu bir rezalet. biz saygın bir şirketiz. | Open Subtitles | هذا امر مثير للغضب نحن شركة محترمة |
| Küçük bir firmayız, ama başarılı bir şirketimiz var. | Open Subtitles | نحن شركة صغيرة، ولكننا قمنا ببناء عمل ناجح جداً |
| Çok büyük küresel bir iş yürütüyoruz. | Open Subtitles | نحن شركة عالمية |
| biz işin heyecanına kendini kaptırmış olan bir risk sermayesi şirketiyiz. | Open Subtitles | نحن شركة رأس المال المخاطر الذي حصل للتو قليلا من الشوائب. |
| Çok başarılı ve geniş bir alanda hizmet veren bir şirketiz takdir edersiniz ki ilgilenmemiz gerek yasal sorunların çeşidi, büyüklüğü oldukça boğucu. | Open Subtitles | نحن شركة ناجحة ...ومنوعة جدا ...لذا يمكن أن تتخيلوا ... حجم وتشكيلة المسائل القانونية ... |
| Özgür bir Küba isteyen yatırımcı bir şirketiz. | Open Subtitles | نحن شركة استثماريه مهتمه في كوبا الحره. |
| Eli kolu bağlı bir şirketiz. Sigortamızı kaybediyoruz müşterilerimizi kaybediyoruz. | Open Subtitles | نحن شركة ذو سندات، سنفقد تأميننا، سنفقد عملائنا... |
| biz uluslararası bir şirketiz. | Open Subtitles | نحن شركة عالمية متعددة الجنسيات |
| Mösyö Brousseasu'ya sahip olduğumuz için çok şanslı bir şirketiz. | Open Subtitles | نحن شركة محظوظة لأننا حظينا بالسيد "بروسو". |
| Dinamik, hızla büyüyen bir şirketiz. | Open Subtitles | نحن شركة ديناميكية وسريعة النمو. |
| biz sabun ve çorba satan bir şirketiz. | TED | نحن شركة تبيع الصابون. |
| biz bir avuç spekülatör değil, sağlam bir firmayız. | Open Subtitles | "نحن شركة قوية، وليس مجموعة من السماسرة" |
| Küçük bir firmayız biz. Ses getirmesi lâzım. | Open Subtitles | نحن شركة صغيرة، نحتاج لأن نحدث ضجّة |
| - Yakalandınız. - Hayır, biz dağıtımcı firmayız. | Open Subtitles | امسكت بكِ - لا، نحن شركة توزيع - |
| Çok büyük bir iş yürütüyoruz. | Open Subtitles | نحن شركة عالمية ضخمة |
| Köpek balığı Saldırısı Azaltma Sistemleri'nin bakış açısına göre, biz bir biyoteknoloji lisanslama şirketiyiz, yani dalış kıyafetlerini tek başımıza yapmıyoruz. | TED | فمن ناحية أنظمة التخفيف من هجوم القرش، نحن شركة ترخيص للتقانة الحيوية، ولا نقوم بصنع بدلات السباحة بأنفسنا. |
| biz San Fransisko merkezli bir Amerikan şirketiyiz. | TED | نحن شركة امريكية مقرها في سان فرانسيسكو |
| biz ilaç firması mıyız? | Open Subtitles | هل نحن شركة أدوية؟ سينتهي بنا الأمر بالضغط على المرضى اليائسين |