Bakın İnayet Han sahip. Bir başbakan kaybettik zaten. | Open Subtitles | انظر مستر عنايت خان نحن فقدنا من قبل رئيس وزراء |
Fabrikadaki işimizi biraz evvel kaybettik ve iyi bir uyku çekemiyoruz. | Open Subtitles | نحن فقدنا وظائفنا في المصنع و نحن لا نستطيع أن نحصل على نوم جيد |
Sosisli yerken tıkandığı için mahkûmu kaybettik mi diyeceğiz? | Open Subtitles | نحن فقدنا السجين بسبب أنّه غصَ في النقانق؟ |
Biz, .... ... ilk iki çocuğumuzu doğumda kaybettik. | Open Subtitles | نحن... فقدنا أول طفلين لنا أثناء الولادة |
Geçen hafta O'Connor'ların orada iki kişiyi kaybettik. | Open Subtitles | نحن فقدنا شابانمنقبلرجالأوكونورالأسبوعالماضى . |
Seyirci desteğini kaybediyoruz, maçlara kimse gelmiyor ve görünüşe göre, bu sezonu kaybettik bile. | Open Subtitles | نحن نفقد دعم المؤيدين ومعدل الحضور منخفض وبالنظر الى الامر ! نحن فقدنا هذا الموسم بالفعل |
- Kontrol odasını kaybettik. | Open Subtitles | نحن فقدنا السيطرة على غرفة التحكم |
İrtibatı kaybettik, görüşemedik. | Open Subtitles | لا , نحن فقدنا اتصالنا ببعض نوعا ما |
Keşmir'i kaybettik. | Open Subtitles | نحن فقدنا كشمير |
Tüm gücümüzü kaybettik. | Open Subtitles | نحن فقدنا الطاقة |
Oğlumuzu kaybettik. | Open Subtitles | نحن فقدنا إبننا. |
Köpeğimizi kaybettik. | Open Subtitles | نحن فقدنا كلبنا |
Lot ile savaşırken pek çok iyi adamımızı kaybettik. | Open Subtitles | نحن فقدنا خيرة الرجال أثناء قتالنا مع (لوت) عاجلاً أمّ آجلاً، الآخرون سيأتون |