| Bir yarışma mı? Ama efendim, ödül için ödeyecek hiç paramız yok ki. | Open Subtitles | لكن يا سيدي نحن لا نملك أيّ أموال لشراء جوائز |
| Ama bizim havuzumuz yok ki! | Open Subtitles | انتظر , نحن لا نملك حمام سباحة |
| Pek çok geçit devredışı kaldı. Dahası, nedenini bilmiyoruz. | Open Subtitles | العديد من البوابات أصبحت خارج الخدمه لحد الآن نحن لا نملك فكرة لماذا |
| Henüz tam bilmiyoruz, görünen o ki eski ortakları ölmediğini öğrenmişler. | Open Subtitles | نحن لا نملك أدلة بعد لكن يبدو أن الناس الذين كان يعمل معهم عرفوا بطريقة ما أنه حي |
| Bu yüzden diğer markaların sahip olduğu bütçelere sahip değiliz. | TED | لذلك نحن لا نملك الميزانيات مثل الماركات الأخرى. |
| Ve gördüğünüz gibi, binalarımızda farklı fikirler sunmaya çalıştık, ama bazen yeterince materyale sahip değiliz. | TED | وأنظر الأن, نحن حاولنا لتقديم أفكار مختلفة في مبانينا لكن غالباً نحن لا نملك الكثير من المواد |
| Diski bizde değil ki. | Open Subtitles | نحن لا نملك القرص. |
| O olayda İshida'yı suçlamaya hakkımız yok ki bizim? | Open Subtitles | نحن لا نملك الحقّ على لَومه بشأن هذا. |
| Bizim o para ya yakın bile paramız yok ki. | Open Subtitles | نحن لا نملك شيئاً من ذلك القدر من المال |
| Hiçbir şeyimiz yok ki. | Open Subtitles | نحن لا نملك شيئ. |
| Baba, bizim kedimiz yok ki. | Open Subtitles | ابي نحن لا نملك قطه |
| Nasıl? Botumuz yok ki. | Open Subtitles | كيف و نحن لا نملك قارب؟ |
| Croatoan, Dave'in bedenini ele geçirmişse onları ayırmaya çalışırsak içinden ne çıkacağını bilmiyoruz. | Open Subtitles | اذا استحوذ كروتوان على ديف نحن لا نملك اي فكرة عن ماذا سيخرج اذا حاولنا ان نقسمهما |
| Bu adamın ne planladığını bilmiyoruz ama bizimle çalışırsanız, bunu öğrenip onu durdurabiliriz. | Open Subtitles | نحن لا نملك اي فكرة عن الذي يخطط له هذا الرجل لكن يمكننا ان نتوصل لذلك ونقوم بايقافه اذا قمت بمساعدتنا |
| Aslında hücreler hakkında o kadar da çok şey bilmiyoruz. | TED | نحن لا نملك معرفة كافية بالخلايا. |
| Elinizdeki kaynaklara sahip değiliz, muhakkak ki siz de ABD üzerindeki... her askeri kamptan haberdar olduğunuzu söyleyemezsiniz. | Open Subtitles | نحن لا نملك مصادركم ولا يمكن اقناعى انك على علم بنشاط كل شخص في اي خليه عسكرية امريكية |
| Ve henüz yeterince basınca sahip değiliz. | Open Subtitles | قلت أن الضغط يجعلنا أقوى. نحن لا نملك ما يكفى منه حتى الآن |
| Olumlu olma seçeneğine sahip değiliz. | Open Subtitles | نحن لا نملك خيارَ أن نكون عاطفيين . بهذا الشأن |