"نحن نسمع" - Translation from Arabic to Turkish

    • duyuyoruz
        
    • Biz ağır işitiyoruz ve
        
    Siber aktivizm hakkında genelde bir şeyler duyuyoruz, insanların internet sayesinde nasıl daha aktif hale geldiklerini duyuyoruz. TED نحن نسمع دائماً بالناشطين على الإنترنت، كيف أن الناس أصبحوا أكثر نشاطاً بسبب الإنترنت.
    Demir Adam, motorlarınızın sesini duyuyoruz. Open Subtitles أيها الرجل الحديدي، نحن نسمع صوت محركاتك
    Bunu sizden hep duyuyoruz. Bir ajan için bu hayatın ne kadar kolay olduğunu. Open Subtitles نحن نسمع هذا طوال الوقت كم هو امر سهل بالنسبة لعميل مدرب أن ينهار
    30 günlük bekleme süreleri olan seri katiller var ve biz bunu şimdi mi duyuyoruz? Open Subtitles قتلة متسلسلون بفترة انتظار تبلغ 30 يوما و نحن نسمع بشأن هذا اليوم؟
    Biz ağır işitiyoruz ve az anlıyoruz. Open Subtitles نحن نسمع القليل ونفهم الأقل.
    Delta-X mi her neyse işte, duyuyoruz. Open Subtitles دلتا إكس مهما يكن، نحن نسمع مسكتك، دلتا إكس راي
    Daha değil ama, şu iki kitap kulübünden ilginç konuşmalar duyuyoruz. Open Subtitles ليس بعد، لكن على الأقل نحن نسمع بعض المناقشات المثيرة للاهتمام من ناديي الكتب هناك
    Sokaklarda senin hakkında bir sürü şey konuşulduğunu duyuyoruz. Düşmanların var. Open Subtitles نحن نسمع الكثير عنك بالشارع و لديك الكثير من الأعداء
    Kesinlikle katılıyorum! Biliyor musunuz, Hep Latin Gururu saçmalığını duyuyoruz. Open Subtitles أنا معكي في هذا، نحن نسمع دائماً كلامهن عن الفخر اللاتيني.
    Haftalardır CIA'nin burada olduğuna dair söylentiler duyuyoruz. Open Subtitles لأسابيع و نحن نسمع إشاعات أن الـ"سى-آى-إيه" هنا
    Bu lanet olası kelebeği yıllardır duyuyoruz. Open Subtitles نحن نسمع عن هذه الفراشة منذ عقود
    Bu lanet olası kelebeği yıllardır duyuyoruz. Open Subtitles نحن نسمع عن هذه الفراشة منذ عقود
    - müziği dün sabahtan beri duyuyoruz.. Open Subtitles نحن نسمع الموسيقى منذ صباح البارحة
    Köstekli bir saatin "tik, tak"larını duyuyoruz. Open Subtitles نحن نسمع صوت تكتكة ساعة الجدّ القديمة
    Biliyor musun, biz de burada bir şeyler duyuyoruz. Open Subtitles أتعلمين نحن نسمع أصوات تصدر منك أيضا
    Irak'ın işgali hakkında konuşuyorlardı, ve Rumsfeld'e bir soru soruldu. "Burada ölülerimizin sayılarını duyuyoruz, ama onların ölüleri hakkında hiçbir şey duymuyoruz, neden? TED كانا يتحدثان عن الغزو الأخير للعراق، و سُئِلَ رامسفيلد : "حسنا، نحن نسمع عن عدد جثث جنودنا، ولكن لا نسمع عن عدد جثثهم على الإطلاق، لماذا؟"
    Başka şeyleri duyuyoruz. Open Subtitles نحن نسمع أصواتاً أخرى
    duyuyoruz ve itaat ediyoruz. Open Subtitles نحن نسمع و نطيع..
    duyuyoruz ve itaat ediyoruz. Open Subtitles نحن نسمع و نطيع
    duyuyoruz ve itaat ediyoruz. Open Subtitles نحن نسمع و نطيع
    Biz ağır işitiyoruz ve az anlıyoruz. Open Subtitles نحن نسمع القليل ونفهم الأقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more