| Hristan, Müslüman veya Yahudiler inananlar veya inanmayalar hepimiz kişisel bir menfaatimiz olduğunu hissediyoruz. | TED | سواء كنا مسلمين .. مسيحين .. او يهود متدينين او لا دينيين نحن نشعر اننا على المحك في هذه القضية |
| Bir anonimlik hissi, bir görünmezlik hissi var ve bu yüzden davranışlarımızdan daha az mesul hissediyoruz. | TED | هناك شعور بعدم الكشف عن الهوية، و الشعور بالتخفي، لذلك نحن نشعر بأقل مساءلة لسلوكنا. |
| Şu anda bile, 25 yıl süren yoğun araştırmalardan sonra, hala yapılacak çok şeyin olduğunu hissediyoruz. | Open Subtitles | حتى الآن، بعد خمسة وعشرين عاما من البحث المكثف، نحن نشعر أن هناك قدرا كبيرا لا يزال يتعين القيام به. |
| Bu alçak irtifadan yapılacak saldırının sürpriz etkisine neden olacağını düşünüyoruz. | Open Subtitles | نحن نشعر أن هذا الأرتفاع المنخفض سيحقق عنصر المفاجأه فى هذه الغاره |
| Afrika gibi bir kıtaya en iyi yardım etme şeklimizin güçlü dünya ekonomisiyle olacağını kabul ediyor ve öyle düşünüyoruz. | Open Subtitles | نحن متفقون,و نحن نشعر بان افضل طريق لمساعدة قارة مثل افريقيا هو عن طريق امتلاك اقتصاد عالمي قوي |
| Kızının başına gelenlerden dolayı çok üzgünüz. | Open Subtitles | نحن نشعر بالأسى لما حدث لابنته |
| Hadi ama, çok merak ettik. Kızlara anlatsana. | Open Subtitles | هيا, نحن نشعر بالاثارة اخبر الفتيات |
| Kendimizi kötü hissediyoruz. Eğer bir şakayı kaldıramayacaklarsa... | Open Subtitles | نحن نشعر بالرهبة حيال ذلك ولو انهم لا يتقبلون المزاح |
| # Mükemmel bir uyum içinde # # daha iyi hissediyoruz şimdi berber şarkı söyleyebiliyoruz işte karada ve denizde # | Open Subtitles | بصورة منسجمة جدا نحن نشعر بالتحسن و نغني معا الآن هنا على الأرض والبحر |
| Hayatında birkaç yönlendirmeye ihtiyacın olduğunu hissediyoruz. | Open Subtitles | نحن نشعر بأنك تحتاجين إلى بعض التوجيهات في حياتك |
| O zamandan beri bunu hissediyoruz, Angel tatlım. | Open Subtitles | نحن نشعر بذلك مُنذُ الازل ، كعك الملائكي |
| Çocuklar dinleyin, kendimizi çok kötü hissediyoruz. | Open Subtitles | إسمعوا يا رفاق. نحن نشعر بأننا فضيعون حقاً. |
| Sizinle ne kadar konuşursak konuşalım, sizin tarafınızdan duyulmadığımızı hissediyoruz. | Open Subtitles | نحن نشعر أنه مهما تحدثنا إليك فإنه لا يتم سماعنا من قبلك هذا الإعلان الأخير يوضح وجهة نظري |
| Bunu yaparken gerçekten kendimizi yaşıyor gibi hissediyoruz. | Open Subtitles | عند هذه اللحظة نحن نشعر بأننا أحياءٌ بحق. |
| Biz de senin gibi hissediyoruz. O da mı aç hissediyor yani? | Open Subtitles | نحن نشعر بنفس الشيء أوه, هي تشعر بالجوع أيضا؟ |
| Kesinlikle bir parti yapmalıyız diye düşünüyoruz. | Open Subtitles | مثل , حفلة صغيرة حقيقية نحن نشعر بانه يجب أن تحصلين على احتفال |
| Hatırlamadığım bir şey var mı öğrenmek istiyoruz ve yapılacak en iyi şeyin bununla yüzleşmek olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | نحن نحتاج أن نعرف إذا ما كان هناك أي شيء لا نتذكره نحن نشعر أن أفضل شيء من الممكن أن نفعله هو مواجهته |
| Hayır, daha iyi seçeneklerimizin olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | لا, نحن نشعر فقط بأننا لدينا خيارات أفضل |
| Güney Amerikalı uyuşturucu kartellerine sert bir mesaj yolladığımızı düşünüyoruz. | Open Subtitles | نحن نشعر بأننا قد ارسلنا اليهم رساله قويه لعصابات امريكا الجنوبيه |
| Tatlım, annen ve ben çok üzgünüz. | Open Subtitles | حبيبتي , أمك وانا أسفون . نحن نشعر أننا فظيعون . |
| Hadi ama, çok merak ettik. Kızlara anlatsana. | Open Subtitles | هيا, نحن نشعر بالاثارة اخبر الفتيات |