"نحن نقترب من" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaklaşıyoruz
        
    • çok yaklaştık
        
    • yakınız
        
    • üzereyiz
        
    Iyi, 2015 senesine yaklaşıyoruz, bir değerlendirme yapmalıyız, bu hedeflere ne kadar çok yaklaşıyoruz? TED حسنًا، نحن نقترب من العام 2015. بالتالي يستحسن بنا التقييم، كيف هو أدائنا لهذه الأهداف؟
    Dubaya yaklaşıyoruz. Open Subtitles نحن نقترب من العوامة صعبة. شحذ السيوف الخاصة بك.
    Fırtınaya yaklaşıyoruz. Daha fazla bu rotada kalamam. Open Subtitles نحن نقترب من العاصفة بسرعة لن أستطيع أن أحافظ على هذا المسار أكثر
    Bu sabah kahvaltıda ne yedin? ! Üniversite seviyesine çok yaklaştık. Open Subtitles ماذا أكلت على الافطار نحن نقترب من مستوى الجامعيين
    Hatırı sayılır ölçüde zararı olacak bir operasyon başlatmaya çok yakınız. Open Subtitles نحن نقترب من تنفيذ عملية كبيرة من شأنها أن تلحق ضرراً كبيراً بهم
    Yaşayan varlıklar konusunun sonuna gelmek üzereyiz Open Subtitles نحن نقترب من نهاية تقاريرنا عن الكائنات الحية
    Hedef bölgeye yaklaşıyoruz, D.Z.'nizden bir mil uzaktayız. Open Subtitles نحن نقترب من منطقة إدخال الهدف على بعد ميل من منطقة الخطر
    Merkez, Burası Alpha Takımı, güney limanına yaklaşıyoruz. Tamam. Open Subtitles إلى القيادة ، هنا فريق ألفا نحن نقترب من الشاطئ الجنوبي ، حول
    Merkez, Burası Alpha Takımı, güney limanına yaklaşıyoruz. Tamam. Open Subtitles إلى القيادة ، هنا فريق ألفا نحن نقترب من الشاطئ الجنوبي ، حول
    Fantoma yaklaşıyoruz. Open Subtitles نحن نقترب من الطيف. اللقاء في ثلاثين ثانية
    10-David'den k omutana. Hawthorne Havaalanı'na yaklaşıyoruz. Open Subtitles من ديفيد 10 للقيادة العامة نحن نقترب من مطار هاوثرون
    Az önce indik. Binaya yaklaşıyoruz. Neredesiniz? Open Subtitles لقد هبطنا للتو، نحن نقترب من المبنى، أي أنت؟
    Dünya'ya yaklaşıyoruz. Kısa zamanda orada olacağız. Open Subtitles نحن نقترب من كوكب الأرض سنصل الى هناك قريباً
    Durum nedir, Albay? Koordinatlara yaklaşıyoruz. Open Subtitles ما هو وضعنا عقيد نحن نقترب من الإحداثيات
    Baylar, atlama bölgesine yaklaşıyoruz. Open Subtitles أيها السادة ، نحن نقترب من منطقة الإسقاط
    Bildiğiniz üzere yarıyıl sonuna yaklaşıyoruz. Open Subtitles كما تعلمون، نحن نقترب من نهاية الفصل الدراسي
    Evet, nihayet zamanı geldi. Doruğa yaklaşıyoruz. Open Subtitles لقد حانت اللحظة الحاسمة نحن نقترب من نهاية المهرجان.
    En alt seviye beyin aktive sınırına yaklaşıyoruz. Open Subtitles حسنا نحن نقترب من عتبة الحد الأدنى لنشاط الدماغ نحن نقترب من عتبة الحد الأدنى لنشاط الدماغ
    Bu geri zekalıyı tutuklamaya çok yaklaştık. Open Subtitles إذًا نحن نقترب من إعتقال هذا الأبله.
    Silahı bulmaya çok yaklaştık. Hem de çok. Open Subtitles نحن نقترب من العثور عليه قريبين جداً
    Evet, Ubasti,çok yaklaştık. Open Subtitles نعم يا يوباستي نحن نقترب من الهدف
    Hatırı sayılır ölçüde zararı olacak bir operasyon başlatmaya çok yakınız. Open Subtitles نحن نقترب من تنفيذ عملية كبيرة من شأنها أن تلحق ضرراً كبيراً بهم
    On aylık bir operasyonun sonuna gelmek üzereyiz ve bu gece bana bir teyit lazım. Open Subtitles نحن نقترب من نهاية عملية إمتدت عشرة أشهر وأحتاج إلى تأكيد تقريرٍ هذه الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more