| Neyin doğru veya yanlış olduğuna, kimin deli olduğuna biz karar veririz. | Open Subtitles | نحن نقرر ماهو الصواب والخطأ من المجنون والعاقل |
| Neyin doğru veya yanlış olduğuna, kimin deli olduğuna biz karar veririz. | Open Subtitles | ان طب الامراض العقلية يعتبر كالاديان نحن نقرر ماهو الصواب والخطأ من المجنون والعاقل |
| Bir şeye ihtiyacın olursa, ona söyle, o benle konuşsun, biz karar veririz. | Open Subtitles | إن احتجت شيء اطلب منها ، وهي تكلمني ، نحن نقرر |
| Kim olduğumuza biz karar veririz biz istediğimiz zaman ve tanımak istediğimiz biri olduğunda. | Open Subtitles | نحن نقرر من نكون متى نريد و لمن نريد إخباره |
| Küçük kardeş yaşacak mı ona karar veriyoruz. | Open Subtitles | نحن نقرر ان كان سيعيش الاخ من خلال الجوال |
| Kim olduğumuza biz karar veririz biz istediğimiz zaman ve tanımak istediğimiz biri olduğunda. | Open Subtitles | نحن نقرر من نكون متى نريد و لمن نريد إخباره |
| - Neyin mantıklı olduğuna biz karar veririz. | Open Subtitles | نحن نقرر ما المعقول وغير المعقول |
| Onun için biz karar veririz. O bizim için değil! | Open Subtitles | نحن نقرر لها ولا تقرر هي لنا |
| İyi bir annenin nasıl olacağına biz karar veririz. | Open Subtitles | نحن نقرر الام المثالية |
| Nerede yer alacağımıza biz karar veririz. | Open Subtitles | نحن نقرر الجانب الذي نريده |
| - Şu an sadece sınıf atlasın mı diye karar veriyoruz. | Open Subtitles | نحن نقرر فقط ما إذا كانت ستتخطى صفًا دراسيًا، |
| Tüm insanlığın oyununa biz karar veriyoruz. | Open Subtitles | نحن نقرر مصير الجميع |