"نحن نقف" - Translation from Arabic to Turkish

    • duruyoruz
        
    • durduğumuz
        
    Bu fotoğrafta, Amerika Birleşik Devletleri büyüklüğündeki bir alan üzerinde duruyoruz ve tek başımızayız. TED في هذه الصورة، نحن نقف في منطقة بحجم الولايات المتحدة الأمريكية، ونحن لوحدنا بالكامل.
    Masanın başında yalnız duruyoruz... eğer haklarımız sorgulanırsa, cevabımız budur. Open Subtitles نحن نقف وحيدين على رأس الطاولة وإذا قمتَ بالطعن فى حقوقنا سيكون هذا جوابنا
    3000 yıldır kimsenin girmediği bir odada duruyoruz. Open Subtitles نحن نقف داخل غرفة لم يدخلها أحد منذ,3000 سنة.
    Yarım saattir donmuş gıdalar bölümünde duruyoruz da. Open Subtitles نحن نقف في رواق الأكل المجمد منذ نصف ساعة
    Bu önünde durduğumuz sergi, Kurtuluş Savaşımıza adanmıştır. Open Subtitles نحن نقف أمام شاشة مكرسة للحرب الوطنية العظمى.
    Dünya şampiyonlarının alanında duruyoruz. Open Subtitles نحن نقف على أرضية ملعب بطل بطولة العالم.
    Kıyamet'in eşiğinde duruyoruz. Elimizde tedavisi olmayan hastalıklar. Open Subtitles نحن نقف علي حافة كارثة الأمراض التي ليس لها علاج
    Ve şimdi yeni bir sınırın giriş kapısında duruyoruz. Open Subtitles و نحن نقف اليوم على حافه الحدود الجديدة
    Kasayı sormuştun, üzerinde duruyoruz. Open Subtitles وبالنسبة للخزنة، نحن نقف عليها
    Yepyeni cesur bir dünyanın hemen yanı başında duruyoruz. Open Subtitles نحن نقف على حافة عالم جديد شجاع
    Bugün, tarihin zorlu bir aşamasının önünde duruyoruz Open Subtitles اليوم نحن نقف لاستعادة تاريخنا
    -Sadece duruyoruz. Open Subtitles نحن نقف هنا فحسب انصرفوا من هنا
    Siz anonimliğinizin arkasına sığınırken biz makalemizin arkasında duruyoruz. Open Subtitles "و في حين تختبئ خلف ستار الغموض،" "نحن نقف خلف بحثنا."
    Şu an Cehennem'in kapısının tam önünde duruyoruz. Open Subtitles الآن نحن نقف مباشرة امام بوابة الجحيم
    Mayın tarlasında duruyoruz. Hareket etmeyin. Open Subtitles نحن نقف فوق حقل ألغام فقط لا تتحركوا
    Efendim dünyamızda açılmış, aklımızın yetmeyeceği bir yarığın önünde duruyoruz. Open Subtitles سيدي نحن نقف أمام تمزق غير مفهوم
    Federal İyileştirme Kompleksinin dışında duruyoruz Open Subtitles نحن نقف خارج المجمع الإصلاحي الفدرالي
    Aradığımız düzgün çözümün üstünde duruyoruz şu an. Open Subtitles نحن نقف في الحل القابل للتطبيق
    O da önünde durduğumuz mekânda poker oynuyor ve yeniliyordu. Open Subtitles وهذا معتاد أيضاً يخسر في البوكر داخل مكان نحن نقف خارجه
    Şu anda durduğumuz yer Pittsburgh'da banliyölerin olduğu bir mahalle. Open Subtitles نحن نقف في ما ستكون إحدى ضواحي (بيتسبرغ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more