| Kontrol varsa, bir kadının geçmesi daha kolay olur. | Open Subtitles | إذا كان علينا أن ندقق في هذا, فإنه من الأسهل لإمرأة أن تمر |
| Efendim, bu kapıdan geçen herkesi Kontrol ediyoruz. | Open Subtitles | سيدي،نحن ندقق في كل شخص يدخل من ذلك الباب |
| Bir çizelge hazırla.Aşı için buraya gelen her hastayı Kontrol ediyoruz. | Open Subtitles | أجلب المخططات, نحن ندقق كل مريض أتى اليوم اذا تلقى التلقيح المضاد |
| Ama soruları denetleyebileceğimiz Kontrol altında bir ortama ihtiyacımız var. | Open Subtitles | ولكننا بحاجةالى موقع للقاء حتى ندقق في الاسئلة |
| Çünkü işe zamanında gelmeye özen gösteri... 67 numaralı kapı mı dediniz? | Open Subtitles | لأننا ندقق بشدة فى الشكليات.. هل قلت البوابة 67؟ |
| Kontrol ettiğimiz çağrılarla eşleşen bir dosya bulamazsak, yakaladık demektir. | Open Subtitles | لذا، عليّنا أنّ ندقق على الإتصالات، وإنّ لم يكن هناك شيء مطابق، تُعتبر إذن لعبة حظ. |
| Hayatınızı Kontrol edeceğiz, ve eğer yangınla bir alakanız olduğunu öğrenirsek, yandığı sırada dikilen kotların arasında olmayı dileyeceksiniz | Open Subtitles | سوف ندقق في حياتك حتى نكتشف أن لك أي علاقة بإشعال تلك النيران سوف تتمنى أنك كنت في الداخل تحيك الثياب |
| Tüm bu kişilerin yardımcı çalışanlarını da Kontrol etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن ندقق أيضا بالطاقم المساعد لكل أولئك الموظفين |
| Koleksiyoncularla birlikte Kontrol ediyoruz, hepsi aynı. | Open Subtitles | ولكننا ندقق مع جامعيها بنفس الوقت |
| Tamam. Sadece Kontrol ediyorduk. | Open Subtitles | جيد, أننا ندقق فقط |
| Kontrol etsek iyi olacak. | Open Subtitles | من الأفضل أن ندقق |
| Kontrol etsek iyi olacak. | Open Subtitles | من الأفضل أن ندقق |
| Çünkü işe zamanında gelmeye özen gösteri... 67 numaralı kapı mı dediniz? | Open Subtitles | لأننا ندقق بشدة فى الشكليات.. هل قلت البوابة 67؟ |