"نستطيع التعامل مع" - Translation from Arabic to Turkish

    • başa çıkabiliriz
        
    • işleme sokamayız
        
    • üstesinden gelebiliriz
        
    Sen olmadan da bu göz sorunuyla başa çıkabiliriz. Mesele bu değil. Open Subtitles نعم ، نحن نستطيع التعامل مع موضوع العين هذا بدونك ، هذه ليست المشكلة
    Büyük bir fark var. Farketmez. başa çıkabiliriz. Open Subtitles هناك اختلاف كبير لا يهم, نستطيع التعامل مع الأمر
    Belki altı dronla başa çıkabiliriz, ...ama iki saat on dakika boyunca FTL'e geçemeyiz. Open Subtitles ربما نستطيع التعامل مع ستة منهم ولكن لا نستطيع القفز الى السرعة أعلى من الضوء وحتى ساعتان وعشر دقائق
    Birleşik Devletler, ülkenizin yeni diplomatik sınıflandırmasını tanıyana kadar evraklarınızı işleme sokamayız. Open Subtitles الآن، نحن لا نستطيع التعامل مع أوراقك الجديدة حتى تتعرف الولايات المتحدة على إعادة تصنيف الدبلوماسية الجديدة لبلادك
    Birleşik Devletler, ülkenizin yeni diplomatik sınıflandırmasını tanıyana kadar evraklarınızı işleme sokamayız. Open Subtitles الآن، نحن لا نستطيع التعامل مع أوراقك الجديدة حتى تتعرف الولايات المتحدة على إعادة تصنيف الدبلوماسية الجديدة لبلادك
    Ayrıca, biz bunun üstesinden gelebiliriz. Open Subtitles كما أننا نستطيع التعامل مع هذا الأمر
    - ...ama sanırım üstesinden gelebiliriz. - Maymun mu? Open Subtitles {\pos(192,215)}ولكن أعتقد أننا نستطيع التعامل مع ذلك.ِ القرد؟
    - Tamam tamam! Sadece rahat ol. Bununla başa çıkabiliriz. Open Subtitles فلتهوني عليك, نستطيع التعامل مع هذا
    Bağları kopartma, onları kapatma, birbirleriyle bağlantılarını kesme, çünkü tozla başa çıkabiliriz, değil mi? Open Subtitles لتكسير روابطهم, لإغلاقهم, و فصل وصلاتهم الواحدة بالأخرى, لأننا نستطيع التعامل مع الغبار, أليس كذلك؟ (رودني)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more