| Belki de kalmasam daha iyi, doğum gününü unuttum da | Open Subtitles | ربما من الأفضل عدم البقاء لقد نسيت أمر عيد الميلاد |
| Haklısın, kupayı unuttum. | Open Subtitles | النصب التذكارى أنت محق, لقد نسيت أمر النصب التذكارى |
| Ancak tabii ki dürüst ve ham sanat işleri yapmata devam ettim çünkü insanların yaptığım işe verdikleri tepkiyi unutmuştum. | TED | ولكن بالطبع أكملت مشوار خلق عمل فني صادق وصاف لأنني نسيت أمر الناس وردة فعلهم لأعمالي |
| Charter okulu toplantısını unutmuştum. | Open Subtitles | لقد نسيت أمر الاجتماع الخاص بالمدرسة الخاصة فحسب |
| Dünyanın 10'da 9'unu unuttun mu? | Open Subtitles | أم أنك نسيت أمر تسعة أعشار الكرة الأرضية؟ |
| Doğru. Metalleri lehimleme yeteneğinin olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | حسنا هذا جيد ، لقد نسيت أمر قدرتك على صهر المعادن |
| Yılbaşı tantanasını unut yani. | Open Subtitles | لقد نسيت أمر مسابقة عيد الميلاد تماماً |
| Aman Tanrım, ahbap, postayı unutur musun artık? | Open Subtitles | يا إلهي،هلّا نسيت أمر هذه المُراسلات! |
| Baltimore'daki o çocuğu da unuttuğumu sanma sakın. | Open Subtitles | ولا تظن أنني نسيت أمر هذا الفتى من "بالتيمور" أيضاً. |
| Seçeneğim yoktu. Orkestrayı unuttum. | Open Subtitles | لم يكن لدى خيار، لقد نسيت أمر الفرقة الوترية |
| - Elektrik faturasını unuttum. | Open Subtitles | انتظر , ماهي المشكلة ؟ نسيت أمر فاتورة الكهرباء |
| Ve bir saniye için hukuk firmasını da babamın beklentilerini de unuttum. | Open Subtitles | وللحظة نسيت أمر مكتب المحاماة وتوقعات والديّ |
| Teşekkür ederim. Benim hatam. Köpeği unutmuştum. | Open Subtitles | هذا خطأى، فقد نسيت أمر الكلب تماماً |
| Savannah ve Svetlana'yı tamamen unutmuştum. Svetlana. | Open Subtitles | لقد نسيت أمر سافانا وسفيتلانا كلياً |
| Aah! Kaptan Kaka-Surat'ı unutmuştum! | Open Subtitles | اوه لقد نسيت أمر "الكابتن وجه الغائط" |
| Sanırım ailen hakkında her şeyi unuttun. — Gerçekten benim ailem yok. | Open Subtitles | ــ أظنّك نسيت أمر عائلتك ــ ليس لديّ عائلة |
| Aileleri öldüren baltalı bir katil kısmını unuttun mu? Peki sen babanın şerif olduğunu unuttun mu? | Open Subtitles | حسنٌ، هل نسيت أمر العائلة التي قُتلت بالفأس؟ |
| Anthony vanilyalı sodayı yine mi unuttun? | Open Subtitles | لقد نسيت أمر كريمة الصودا مُجدداً ، أليس كذلك ؟ |
| Onun bende olduğunu unutmuşum bile. Babanın çantasıydı. | Open Subtitles | لقد نسيت أمر هذا الشيء، لقد كان ملكاً لوالدك. |
| Tamamen unutmuşum. Gelip alsan sorun olur mu? | Open Subtitles | شكراً لك، نسيت أمر ذلك تماماً، هل تمانع؟ |
| Müze'ye girmeyi unut gitsin. | Open Subtitles | لقد نسيت أمر إدخالك إلى قاعة الشهرة |
| Domatesleri unutur musun? | Open Subtitles | هلاّ نسيت أمر الطماطم ؟ |
| Borz'la geçirdiğin bir saati unuttuğumu sanma. | Open Subtitles | ولا تعتقد أنني نسيت أمر الساعة التي قضيتها مع (بورتز) |
| Ama birşeyi unutuyorsun. | Open Subtitles | لكنكّ نسيت أمر واحد فقط |