"نشأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • büyüdü
        
    • büyüdüğü
        
    • yetişmiş
        
    • büyüyen
        
    • istemedik
        
    • büyüdüğünü
        
    • büyüdün
        
    • büyüdük
        
    • büyümek
        
    • yetişti
        
    • meydana
        
    • yetiştiğini
        
    • istemiyorduk
        
    • ortaya
        
    • büyümüştü
        
    Aranızda kim aile işinde büyüdü, işkence çekti? Evet, evet. TED من منكم نشأ في عمل عائلي، أحسستم بالمعاناة؟؟ نعم، نعم.
    Gabriel García Márquez, Muhafazakâr ve Liberal siyasi partiler arasındaki sivil çatışmalardan ayrı olarak parçalanmış bir Kolombiya'da büyüdü. TED نشأ غابرييل غارسيا ماركيز في كولومبيا التي مزقتها الصراعات الأهلية بين المحافظين والأحزاب السياسية الليبرالية.
    Mike onu hep içinde büyüdüğü o ayrıcalıklı dünyadan ayrı tutmuştu. Open Subtitles هو دائما يحتفظ بها بعيدا عن العالم المتميز الذي نشأ فيه
    Mesela, oğlunuzun, siz ve kocanızla... beraber Meksika'daki küçük bir kasabada büyüdüğü doğru mu? Open Subtitles علي سبيل المثال، هناك معلومة أن ابنك قد نشأ معكِ أنتِ وزوجك في مدينة صغيرة في المكسيك
    Bu detay, evde yetişmiş bir terörist olduğunu gösteriyor. Open Subtitles هذا العنصر الشخصي يشير بقوة الى ارهابي نشأ محليا
    O evde büyüyen tek çocuk sen değilsin Cory. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي نشأ في ذلك البيت ، كوري
    O bir yetim olarak büyüdü. Ben yetim değilim. Bir ailem var. Open Subtitles لقد نشأ يتيما اما انا فلست يتيما فقد كان ابواى على قيد الحياة
    Tacizci bir aileyle büyüdü, bu da lisede normal sosyal ilişkiler kurmasını engelledi. Open Subtitles هو نشأ فى بيت مسىء مما منعه من انشاء روابط اجتماعية طبيعية فى المدرسة الثانوية
    Doğu Los Angeles yeraltı dünyasında büyüdü. Open Subtitles لقد نشأ في منطقة العصابات في لوس أنجليس و نال وساماً لإخراج زميل جريح من مرمى النيران
    Zi Jing bizim köyümüzde büyüdü ve onunla uzun süre ilgilendiniz. Open Subtitles تسى جينغ الذي نشأ في قريتنا, أود أن أشكر الجميع لرعاية له طوال الوقت
    Ve her iyi yazar büyüdüğü,yaşadığı yerde... ilişkilerinde çatışmalar yaşamıştır... Open Subtitles وكل كاتب جيد لديه علاقه متوتره ـ ـ مع المكان الذى نشأ فيه
    Burada her şey bana onu hatırlatıyor sadece burada büyüdüğü için değil. Open Subtitles كل شيء هنا يذكرني به ليس فقط لأنه نشأ وترعرع هنا
    Jeremy İngiltere'de büyüdüğü için sıkı fıkı davranmayı seviyor fakat Go Mi Nam, sen buna alışık değilsin. Open Subtitles جيرمـي .. نشأ في أنجلترا .. لذا يستخدم السلوك المتوســط
    Açık ki entelektüel ve soylu çevrede yetişmiş her konuda bilgili bir kimseydi. Open Subtitles كان متعدّد الثقافات، نشأ في دوائر مثقّفة ونبيلة
    Bağımsızlık döneminde büyüyen müthiş bir nesil bu. Open Subtitles ياله من جيل مذهل هذا الذي نشأ أثناء عدم الإستقلال
    Ama hemen caddenin karşısında oturmandan daha fazla faydalanmak istemedik. Çünkü bu hiç adil değil, senin için. Open Subtitles لكن لم نشأ استغلال كونك تعيشين في الجهة المقابلة من الشارع
    Konuyu değiştirmek için değil ama akıl almaz derecede çok bilgili bu da bize büyük ihtimalle yalnızlık içinde büyüdüğünü edebiyatın onun tek kaçış yolu olduğunu gösterir. Open Subtitles ليس بهدف تغيير الموضوع لكنه مثقف بشكل كبير مما يشير لنا الى انه نشأ في عزلة و كون الأدب هو مهربه الوحيد
    Annenin evinde televizyonda çalışma hayali kurarak büyüdün. Open Subtitles الذي نشأ في منزل والدته ويحلم بالعمل في برنامج تلفزيوني؟
    Evet, ikimiz de ellerimizde kan ile büyüdük. Open Subtitles نعم، ونحن على حد سواء نشأ مع دم على أيدينا.
    Genetik özelliklerle birleştiğinde, kimliğini arayan bir erkek çocuğu için babasız büyümek bir stres etkeni olabilir. Open Subtitles ان كان لديك اختلاط من المورثات و ابن نشأ بدون اب ليبحث عن هويته الخاصة ذلك قد يكون عاملا للتوتر
    Bilge bir hükümdar olarak yetişti. Open Subtitles لقد نشأ على أن يكون حاكماً عادلاً
    Bu eski bir yoldur ... ... çünkü uzun yıllar önce meydana geldi ... ... tüm bu hayvanlarla hala çalışılması gibi. TED إذاً هو ممر قديم, لأنه لا بد ان يكون قد نشأ منذ وقت طويل في تطور بحيث انه ما زال يعمل في كل تلك الحيوانات
    Buradaki katilin ona seçme şansı bırakmayan aykırı bir ortamda yetiştiğini düşünüyoruz. Open Subtitles لكننا نظن ان هذا القاتل بالذات قد نشأ في بيئة سيئة للغاية بحيث لم تتسنى له فرصة
    İkimiz de bir gezegene işaret eden tarihteki 33. ya da 34. insan olmak ve yanılmış olmak istemiyorduk. TED لم نشأ أن نأخذ رقمي 33 و34 في التاريخ بين العلماء الذين قالوا بوجود هذا الكوكب ليُقال لنا مجددًا بأننا كنا على خطأ.
    Aslen dil üzerine düşünecek olursak dil herhalde 150 bin yıldır varlığını sürdürmekte, hiç olmazsa 80 bin yıldır ve dil konuşmadan ortaya çıktı. İnsanlar önce konuştu. TED أساسياً ، إذا فكرنا في اللغة اللغة موجودة منذ ربما 150,000 سنة أو 80,000 سنة على الأقل و نشأ أولاً الكلام ، تحدث الناس
    Rutherford, Yeni Zelanda'nın uzak bir bölgesindendi ve bir çiftlikte büyümüştü. Open Subtitles كان رذرفورد من منطقة نائية في نيوزيلاندا و نشأ في مزرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more