| Bu çılgınca! Ahır ineklerle dolunca sütü satın almak zorundayız! | Open Subtitles | هذا جنون أيجب أن نشتري اللبن و الأسطبل مليء بالأبقار؟ |
| Sadece ürünlerini soğutmalı kamyonla getiren çiftçilerin ürünlerini satın alıyoruz. | Open Subtitles | نشتري فقط من المزارعين الذين يحملون منتجاتهم في شاحنات مبردة |
| - Ton. Ton balığı alalım. - Lütfen yeter bu kadar balık. | Open Subtitles | ــ تونا، يجب أن نشتري التونا ــ أرجوك، لا للمزيد من التونا |
| 3. bir araba almalıyız. Seninki, benimki ve onlarınki. Çıkın oradan! | Open Subtitles | ربما يجب أن نشتري ثالثة , لي ولك ولهم أخرج من هنا |
| Bazen sosyal çevremize seyahat ederken kendimize ekonomi sınıfından bilet alırız. | TED | أحيانا نحن نشتري لأنفسنا تذاكر في الصف الثاني لنسافر إلى كوننا الاجتماعي |
| Bunu yapacak mısın? Ben hala su pompası almamız gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | ولكني لا ازال مصرا على اننا يجب ان نشتري فتاحة البالوعات |
| Biz insaları kölelikten kurtarmak için satın almıyoruz. | TED | لا ينبغي أن نشتري الناس من أسيادهم لتحريرهم. |
| Çok para. O zaman piyanoyu alabiliriz. | Open Subtitles | سوف يكون مبلغ كبير بعد ذلك نستطيع ان نشتري لك البيانو |
| Beşinci barda kendimizi yenilmez hissediyorduk ve Muhterem Yeşil dediğimiz bir adamdan bitkisel kayıntı satın almaya karar verdik. | Open Subtitles | ,بالحانه الخامسه كان هناك شعور لا يوصف وقررنا ان نشتري بعض من الحشيش الرجل الذي يطلق عليه رفريند قرين |
| Günümüzde, her yıl 80 milyardan fazla yeni giysi satın alıyoruz. | Open Subtitles | اليوم نشتري أكثر من 80 مليار ارتداء ملابس جديدة كل عام. |
| Mike, barın sendeki yüzde onluk kısmını satın almak istiyoruz. | Open Subtitles | مايك ، نريد ان نشتري حصة العشرة بالمائة في حانتك |
| Fark etmez dostum. O şarkıyı çok seviyorum. Hadi o albümü alalım. | Open Subtitles | لا يهم يارجل أحب تلك الأغنية , دعنا نشتري ذلك السي دي |
| Hatırlatırım ki ona başka bir hediye alalım demiştim. | Open Subtitles | فلتعملوا أنا اقترحت أن نشتري له برقية تعري |
| Donatım poliçen geldiğinde şu yeni ses sistemlerinden almalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نشتري واحد من هذه المذاييع الكبيرة عندما تأتي منحتك |
| Eğer sigara içiyorsak birkaç kül tablası almalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نشتري البعض من منافض السجائر لأننا الان اصبحنا ندخن |
| Bu küçük evde mi? Şehir dışında büyük bir ev alırız. | Open Subtitles | في هذا البيت الصغير نحن سوف نشتري قصر كبير |
| Çocukların oynayabileceği geniş arazileri olan büyük bir ev alırız. | Open Subtitles | سوف نشتري بيتاً كبيراً، مع الكثير من المساحة للأطفال. |
| Harrods a gidip çocuk karyolasını ve beşiğini almamız gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى هارودز و نشتري اللعب و المهد |
| Pulluk için başka bir at alırım. Neden traktör almıyoruz? | Open Subtitles | أشتري حصان آخر للحرث لماذا لا نشتري جرارة ؟ |
| Daireyi tuttuğumuza göre, sana bir bilgisayar alabiliriz. | Open Subtitles | الآن لدينا شقة جديدة يمكننا أن نشتري لكَ كمبيوتر جديد |
| Bu barı hazine bulma ümidiyle almadık. | Open Subtitles | لم نشتري الحانة .املاً في العثور على كنز مدفون |
| Kimse bir yere koşmuyor. Yemek masası almayacağız. | Open Subtitles | لن يجري أحدًا لأي مكان، لن نشتري طاولة طعام. |
| Sen ve ben, öyle mi? Belki çiftlik alır, sığır yetiştirir, kaslarımızı çalıştırırız. | Open Subtitles | ربما أمكننا أن نشتري مزرعة و نربي الماشية و نستخدم عضلاتنا قليلاً |
| Aptalsınız dedim ama almadan önce denememizi istediler. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنهم أغبياء لكنه قال لابد من تفقدها قبل ان نشتري المذيد |
| Bayan, biz elimizde piyasa araştırması olmadan eve sebze bile almayız. | Open Subtitles | ..مدام لا نستطيع الحكم بدون خطه تسويقيه .لسنا نشتري خضار |
| Bir uyuşturucu satıcısından kokain almamızı mı istiyorsun? | Open Subtitles | تريدنا أن نشتري الكوكايين من موزّعة مخدّرات؟ |