"نصف كيلو" - Translation from Arabic to Turkish

    • yarım kilo
        
    • yarım kilometre
        
    Evini aradılar ve döşemenin altında yarım kilo buldular. Open Subtitles فتشوا منزله ووجدوا نصف كيلو مخبأ تحت الأرض
    Ha birde yarım kilo kıyma getirmiş, çocuk köfte yesinmiş, bak! Open Subtitles وأيضا جلبت له معها نصف كيلو من اللحم المفروم
    Eğer yarım kilo daha almışsam, beni çıkaracaklar. Open Subtitles سيقومون بتسريحي من العيادة إذا زاد وزني نصف كيلو
    'Bedava'ya bir kilo bamya, yarım kilo peynir desek de uyanırdı. Open Subtitles كان ليستيقظ لو أعطيناه كيلو باذنجان و نصف كيلو جبنة
    İki yıl önce de, yine iddia üzerine, yarım kilometre geri geri gitti. Open Subtitles وقبل عامين في رهان أيضاً أثبت أنه يقدر على قيادة الحافلة للخلف مسافة نصف كيلو
    Dur ve mandıranın birinden yarım kilo lor al. Open Subtitles توقف عند محلٍ للألبان وأحضر .نصف كيلو من اللبن
    Ondan sonra yarım kilo brokoliyle, kılçıklı fasulye yemek zorunda kalıyorum. Open Subtitles سأضطر لأكل نصف كيلو من القرنبيط والفاصوليا
    Buyur bakalım, ince dilimlenmiş ballı yarım kilo hindi eti. Open Subtitles تفضل. نصف كيلو من عسل القيقب التركي. مقطع الى شرائح رقيقه
    Resmi rapora göre araba yarım kilo c4 ile patlatılmış ve bomba- Open Subtitles فإن قنبلة السيارة كانت عبارة عن نصف كيلو من C4 متفجرات ال
    Körfez deniz ineklerini korumak için birkaçının kuyruğunun etrafına her biri yarım kilo ağırlığında olan... uydu vericilerini bağlanmalı. Open Subtitles لحماية الأطوم في الخليج يعني أن عدد قليل منهم سيحمل أجهزة اتصال بالأقمار الصناعية لكن وزن كل واحدة نصف كيلو
    Eğer kokainden bahsediyorsak bu miktar en az yarım kilo olmalı. Open Subtitles إن كنا نتحدث عن الكوكايين سيكون على الأقل 500 جرام أو نصف كيلو
    Bu örnekte konuştuğumuz şeyin yarım kilo kokain olduğunu varsayalım. Open Subtitles لنقل... وهذا مجرد مثال... أنه أراد نصف كيلو من الكوكائيين
    Bu uygulama 30 saniyede yarım kilo gnocchi yediğini biliyor mu? Open Subtitles ألا يعرف التطبيق بأنك تأكل نصف كيلو من النوكي في 30 ثانية؟
    - Kim takarki? - İmkansız, yarım kilo kattım zeyir. Open Subtitles ومن يهتم مستحيل لقد وضعت نصف كيلو
    Anlaşmayı yapacağız ve yarım kilo karbonatı bir çantaya koyacağız. Open Subtitles لذا سوف نفعل الصفقة... و سوف نضع نصف كيلو من صودا الطعام في حقيبة.
    Bana demeye çalıştığın ormanın ortasından geçip bütün bu yolu, bu adamın yarım kilo un, şeker veya... Open Subtitles أتقول أننا قد وصلنا إلى منتصف الغابة لأن هذا الرجل قد أخذ .... نصف كيلو من القمح أو السكر أو
    yarım kilo daha aldıysam, beni çıkaracaklar. Open Subtitles سيفرجون عني إذا زاد وزني نصف كيلو
    ve her kutuya yarım kilo kokaini sığdırdık. Open Subtitles ووضعنا نصف كيلو من الكوكائين في كل علبة
    - Bir apartmanın bodrum katında yarım kilo kokain ve ölü iki uyuşturucu satıcısıyla bulunmuş. Open Subtitles مع نصف كيلو من الكوكاين وتاجران ميتان.
    yarım kilo satmaya hazır olduğunu sanmıştım. Open Subtitles أعتقدت إنك على استعداد لبيع نصف كيلو
    Yoldalar. Vietnamlılar'ın yarım kilometre ötedeki köyde olduğu belirlendi. Open Subtitles تم تحديد موقع المقاتلين الفيتناميين فى قريه على بعد نصف كيلو متر من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more