| Baktıkça... daha çok merak ediyorum | Open Subtitles | كلما نظرت اليها كلما تعجبت |
| Baktıkça daha çok merak ediyorum | Open Subtitles | كلما نظرت اليها .. |
| Baktıkça daha çok merak ediyorum | Open Subtitles | كلما نظرت اليها كلما تعجبت |
| Ona her baktığımda kusmam geliyor. Ayrıca gerçek sarışın olmadığına eminim. | Open Subtitles | اكاد اتقيّأ كلما نظرت اليها كما انني اراهن انها ليست شقراء حقيقية |
| Arkama baktığımda yaşlıca bir teyzeyi gördüm, iki büklüm duruyor. | Open Subtitles | نظرت اليها كانت امرأه عجوز تقف هناك تمسك شيء صغير بيدها |
| Gözünün içine bakarsan nasıl öleceğini görüyormuşsun. | Open Subtitles | سمعت انه إذا نظرت اليها مباشرة سترى بها كيفية موتك |
| Gözünün içine bakarsan nasıl öleceğini görüyormuşsun. Deli saçması. | Open Subtitles | سمعت انه إذا نظرت اليها مباشرة سترى بها كيفية موتك |
| Baktıkça daha çok merak ediyorum | Open Subtitles | كلما نظرت اليها .. |
| Baktıkça... daha çok merak ediyorum | Open Subtitles | كلما نظرت اليها كلما تعجبت |
| Baktıkça daha çok merak ediyorum | Open Subtitles | كلما نظرت اليها .. |
| Baktıkça daha çok merak ediyorum | Open Subtitles | كلما نظرت اليها كلما تعجبت |
| Baktıkça daha çok merak ediyorum | Open Subtitles | كلما نظرت اليها .. |
| yamalı araba yıkama pastasının üzerindeki, banyo mumunu üflerken ona baktığımda... bazen onu hakketmediğim hissine kapıldım, | Open Subtitles | كلما نظرت اليها تنفخ شمعات الحمام التي على كعكة عيدميلادها اشعر احيانا انني لااستحقها |
| Yüzüne baktığımda, bana gülümsüyordu. | Open Subtitles | نظرت اليها وهي تبتسم |