"نعرف ماذا نفعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne yaptığımızı biliyoruz
        
    • ne yapacağımızı bilmiyoruz
        
    • ne yapacağımızı bilemedik
        
    • ne yapacağımızı biliyoruz
        
    Ne yaptığımızı biliyoruz. Open Subtitles نعرف ماذا نفعل.
    - Her dört saatte bir, evet. Ne yaptığımızı biliyoruz. Open Subtitles نحن نعرف ماذا نفعل
    - Dört saatte bir. Evet. Ne yaptığımızı biliyoruz. Open Subtitles نحن نعرف ماذا نفعل
    Pasta okulu kapandığı için üzgünüz. ne yapacağımızı bilmiyoruz. Open Subtitles جميعنا حزينون أنّ مدرسة المعجّنات اُغلقت، ولا نعرف ماذا نفعل.
    Hergün St. Alban'ın müdüründen gelen telefonlardan sonra bir de bu, ona ne yapacağımızı bilmiyoruz. Open Subtitles بين المكالمات من مد بين كل يوم والآخر هذا نحن فقط لا نعرف ماذا نفعل معه
    ne yapacağımızı bilemedik. Seni bulamadık. Open Subtitles ، لم نعرف ماذا نفعل ولم نتمكن من العثور عليك
    - Bence ne yapacağımızı biliyoruz. Open Subtitles أننا نعرف ماذا نفعل أوه، لا، لا، لا، أنا أعرف
    Ne yaptığımızı biliyoruz. Open Subtitles ثقي بنا نحن نعرف ماذا نفعل
    Ne yaptığımızı biliyoruz. Open Subtitles إننا نعرف ماذا نفعل.
    Teşekkür ederim ama ne yapacağımızı bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرف ماذا نفعل لقد حاولنا ذلك
    Lütfen bize yardım edin. ne yapacağımızı bilmiyoruz. Open Subtitles أرجوكي ، نحن لا نعرف ماذا نفعل
    Hâlâ kanaması var, ne yapacağımızı bilmiyoruz. Open Subtitles لا يزال ينزف لا نعرف ماذا نفعل
    Onlarla ne yapacağımızı bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرف ماذا نفعل بها.
    ne yapacağımızı bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف ماذا نفعل
    Çok korkmuştuk. ne yapacağımızı bilemedik. Open Subtitles لقد كنا مذعورين، لم نكن نعرف ماذا نفعل
    ne yapacağımızı bilemedik. Open Subtitles حسنا, نحن فقط لم نكن نعرف ماذا نفعل
    Eğer gelirse, ne yapacağımızı biliyoruz. Open Subtitles و اذا أتى ، نعرف ماذا نفعل معه
    ne yapacağımızı biliyoruz. Open Subtitles نحن نعرف ماذا نفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more