| Evet, biliyorum. Bütün kızlar da ona bayılıyor. | Open Subtitles | .نعم, أعلم بذلك .جميع الفتيات مجنونين به |
| Evet, biliyorum ama kazıcılar sadece kapak açıkken çalışabiliyor... bu da bizi yavaşlatıyor. | Open Subtitles | نعم , أعلم يا صديقى , ولكن الحفارين يعملون فقط عندما تكون هناك تهوية وهذا يعوقنا بشكل كبير |
| Evet. Biliyorum. İneklere pike yapıp onları götürüyorlar. | Open Subtitles | نعم,أعلم.أنهم ينقضون على البقر ويأخذونهم بعيداً. |
| Evet biliyorum. Kaymağın üstünde kaymış ve sütün içinde boğulmuş. | Open Subtitles | نعم أعلم, الكريم شل حركته و الحليب قام بقتله. |
| - Biliyorum. Bir tek onlar özgür kalmayacak. | Open Subtitles | نعم أعلم ليسو الوحيدين اللذين سينالون حريتهم |
| - Biraz yoruldum da. - Evet, Farkındayım. | Open Subtitles | ــ أشعر بالتعب, التعب الشديد ــ نعم أعلم هذا |
| Evet biliyorum, saat hayli geç ama... Gerçekten? Pijamalar. | Open Subtitles | ..نعم, نعم, أعلم أن الوقت متأخر لكني أووه حقا بيجاما |
| Evet, biliyorum. Bunların hepsini konuştuk. | Open Subtitles | نعم, أعلم ذلك، لقد تحدثنا عن خبايا هذا الأمر |
| - Ben çok çok yorgun hissediyorum. - Evet, biliyorum. | Open Subtitles | ــ أشعر بالتعب, التعب الشديد ــ نعم أعلم هذا |
| Evet, biliyorum. Bütün 77 yılı mezunları biliyor. | Open Subtitles | نعم أعلم ذلك وأعلم أن الجميع في صف 77 يعلم ذلك |
| Evet. Biliyorum ama DSL'ye ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | نعم, أعلم, لكننا لسنا بحاجة للـ دي سي أل |
| Evet, biliyorum, kafama doğru. | Open Subtitles | نعم, أعلم, وتضربى المضرب على رأسى فلقد جربت ذلك |
| Evet, biliyorum. Sanki sürekli cezalandırılıyoruz gibi. | Open Subtitles | نعم , أعلم هذا ,هذا يبدوا كأننا نعاقب على شىء فعلناه. |
| Evet, biliyorum. Sanırım bir şey beni aşağı çekti. | Open Subtitles | نعم , أعلم , إعتقدت أن شيئاً ما أحضرني هنا |
| Evet, biliyorum ama kazıcılar sadece kapak açıkken çalışabiliyor... buda bizi yavaşlatıyor. | Open Subtitles | نعم , أعلم يا صديقى , ولكن الحفارين يعملون فقط عندما تكون هناك تهوية وهذا يعوقنا بشكل كبير |
| Evet, biliyorum. Bu deyiş aile armamızda yazılı. | Open Subtitles | نعم أعلم هذه المقولة هي المثل الأعلى لعائلتنا |
| Evet, biliyorum. Şimdiye kadar görevden alınmam gerekirdi. | Open Subtitles | . نعم , أعلم . كان يجب أن اضرب عن العمل حتى الأن |
| Evet biliyorum.İspanyol engizizasyonu hakkında birşeyler okumuştum, insanları seyyar tuvaletlere kilitlerlermiş. | Open Subtitles | نعم , أعلم ذلك أنا قرأت أن في التحقيق الأسباني كانوا يحبسون الناس في مراحيض بلاستيكية |
| # Evet, biliyorum dünya daha hızlı dönüyor artık # | Open Subtitles | * نعم, أعلم بأن الدنيا تدور بسرعه هذه الأيام * |
| - Oturup kocası gibi davranıyordum. - Biliyorum. | Open Subtitles | نجلس واقوم بلعب دور زوجها - نعم, أعلم ذلك - |
| - Biliyorum, biliyorum. 1. uşağım. | Open Subtitles | نعم, أعلم. أعلم. أنا الخادم الرئيسي |
| - Bu yeniden yazım. - Evet, Farkındayım. | Open Subtitles | هذه المقالة تم اعادة صياغتها فقط نعم أعلم ذلك |