"نعم لكنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Evet ama
        
    Evet, ama bunu babama şahsen söylemek zorunda kalacağımı hiç düşünmedim. Open Subtitles نعم , لكنني لم أتوقع أن أخبر والدي عن هذه شخصيا
    Evet, ama buna pek fazla zaman bulamıyorum. Open Subtitles نعم , لكنني لا أملك الكثير من الوقت من أجل ذلك
    Evet ama, bana tanıdığım birisini düşündürüyor. Open Subtitles نعم .. لكنني كنت أفكر أثناء حكايتك بأحدٍ أعرفه
    Evet ama güvenilir bir kaynaktan öğrendiğime göre bu işi yapabilecek en ileri teknoloji ürünü donanımlar sizdeymiş. Open Subtitles نعم لكنني عرفت من مصدر موثوق بأنك أنت فقط لديك التقنية الحديثة للقيام بهذا النوع من العمل
    Evet ama deprem sırasında LA'da değildim. Open Subtitles نعم لكنني لم أكن في لوس أنجلوس بسبب الزلزال
    Evet, ama deprem sırasında L.A.'de değildim. Open Subtitles نعم لكنني لم أكن في لوس أنجلوس بسبب الزلزال
    Evet, ama çoğunlukla 3 ya da 4 defa yerim. Open Subtitles نعم, لكنني عادةً أتغدّى ثلاث أو أربع مرات
    Evet ama Timsah'ın etrafında bir kalabalık istemiyorum, yüzleri görmek için, gerçek insanlar istiyorum. Open Subtitles نعم,لكنني لا أريد حشدا مركبا وراء التمساح أريد أناسا حقيقيين لكي نرى وجوههم
    Evet, ama karamelli kahve renginde demiştim. Open Subtitles نعم , لكنني قلت بشرته كقهوة الموكا بالكراميل
    Evet, ama bunu önemseyeceğini düşünmüyorum. Open Subtitles نعم , لكنني أظن أنه ليس من المفترض أن تعرف هذا
    Evet, ama ben insanlara kıyafetlerini çıkarmalarını söylemiyorum. Open Subtitles نعم , لكنني لا اطلب من الناس ان تخلع ثيابها
    Evet ama onu bu konudan uzak tutabilmeyi umuyordum. Open Subtitles نعم , لكنني كنت آمل أن أبقيها خارج هذه المسألة
    Evet, ama diğer yerlerde de olduğundan gayet eminim. Open Subtitles صح؟ نعم.. لكنني متأكد بأنه يحدث في أماكن أخرى كذلك
    - Gözlerime bakmanızı istiyorum. - Evet ama sizin anladığınız anlamda bir doktor değilim. Open Subtitles أحتاجك في النظر إلى عيوني نعم, لكنني لست طبيب عيون
    Evet ama dans için bir elbise almam gerek ve arabamın önünü kapatıyorlar. Open Subtitles نعم لكنني بحاجة الى ملابس للحفلة. وشراء سيارة جديدة
    Evet ama genelde her dersin ilk 10 dakikasını sadede gelmeye uğraşarak geçirdiğiniz için çok bir şey kaçırmış sayılmam. Open Subtitles نعم , لكنني ظننت بما أنكِ تقضين أول عشر دقائق من كل حصّتكِ محاولة للوصول إلى ما تريدين
    Evet ama ben de ilgi çekiciyim ve sen benimle yatmak istemiyorsun. Open Subtitles نعم , لكنني مثيرة للهتمام وانتي لا تريدين ان تنامي معي
    Evet ama o üzülürken ben şampanya patlatmayacağım. Open Subtitles نعم, لكنني لن احتفل بذلك بينما هي لا تزال منزعجة
    Evet ama bir bela falan gelsin istemem. Dediğimi anlıyor musun? Open Subtitles نعم , لكنني لا أريد مشاكل أو أي شيء،هل تعي ما أقول ؟
    Evet, ama bu gerçek hayatta bir şey yapacağım anlamına gelmiyor. Open Subtitles نعم لكنني لم اعني انني سأفعل ذلك في الواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more