| Evet ama ondan hiç bahsetmemişti, sadece Derek Barlow'u söyledi. | Open Subtitles | نعم , لكنها لم تورطة ابداً , فقط ديريك بارلو |
| Aa, evet, ama bana konuşmamam gerektiğini söyledi senle... ya da arkadaşlarınızla. | Open Subtitles | هل والدتك فى المنزل؟ نعم, لكنها أخبرتنى أنه ليس من المفترض التحدث |
| Evet ama bu ilk defa olmazdı. | Open Subtitles | نعم , لكنها لن تكون المرة الأولى التي يحاول فعل ذلك |
| Evet, ama bir süredir istihbarat işleriyle ilgilenmiyor. | Open Subtitles | نعم, لكنها غير نشطة فى دوائر المخابرات منذ فترة |
| Evet ama senin ilk ilişkin. Ben sadece arkadaş olarak söylüyorum.. | Open Subtitles | نعم, لكنها اول علاقاتك وانا اقول ذالك فقط لاني صديقك |
| Evet, ama bu baharda Bermuda içindi. | Open Subtitles | نعم لكنها من اجل الذهاب لميونخ في الخريف |
| - evet, ama onlardan vazgeçildi, bu yüzden daha fazla.. - Bir dakika konuşabilir miyiz, Iütfen? | Open Subtitles | نعم, لكنها دفعت من قبل,لذا ليس هناك أكثر من, ديل هل يمكن أن أتكلم معك لدقيقة,رجاءً؟ |
| Evet,ama tamamıyla güvenliydi yani endişelenmenize gerek yok. | Open Subtitles | نعم, لكنها كانت علاقة آمنة, لذا لا تقلقا. |
| - Evet ama yürüyemiyor. - Onu taşıyabiliriz. | Open Subtitles | نعم لكنها لا تستطيع المشي يمكننا ان نحملها |
| Evet ama Nada şu an hapiste. | Open Subtitles | نعم, لكنها بالسجن الآن المسألة تعود للوقت |
| Evet ama usta bir yalancıdır. | Open Subtitles | نعم , لكنها خبيرة في التلاعب ربما شغلت الكثير من المناصب |
| Evet ama aksanlar var ve Ben, o bilgiyi biliyordu. | Open Subtitles | "نعم, لكنها تكلمت بلهجات يا "بين وعَلِمت بتلك الأمور الخاصة |
| Evet, ama hikaye benim, ben anlatmalıyım, düzeltilmesini istemiyorum. | Open Subtitles | نعم لكنها قصتى يجب ان احدث بها بدون اضافات زائدة |
| Evet, ama bu sefer pazar gününe uçak bileti aldı. | Open Subtitles | نعم لكنها اشترت تذاكر طائرة ليوم الإثنين |
| Evet ama ciddi bir travmadan bahsediyor, hem de ölen annesinin yanına yattığı bir gecede. | Open Subtitles | نعم لكنها تتحدث عن وقت صدمة قوية في ليلة صعدت فيها لسرير أمها المحتضرة |
| Evet ama aynı zamanda bir insanı vurduğum da hiç aklımdan geçmedi. | Open Subtitles | نعم , لكنها المرة الأولى التي لم يخطر فيها ببالي حتي أني أردي شخصا ايضا |
| Evet ama incittiği bütün insanlardan özür dilemek için fırsatı olacak. | Open Subtitles | نعم لكنها فرصة له ليعتذر لكل الناس الذين قام بإيذائهم |
| evet,ama bunlar değiştirilmiş kuantum insansız robot | Open Subtitles | نعم لكنها هذا تم تطويرة وهو طائرة بدون طيار |
| Evet ama hiçbir şey eskisi gibi olmayacak. | Open Subtitles | نعم لكنها لن تصبح كما كانت من قبل |
| Evet, ama ben onu takıp yapmak zorunda mıyım? | Open Subtitles | نعم, لكنها الاولى بالنسبة لى... هل يجب ان افعل هذا حقيقى, اضع هذا وان افعل هذا ؟ |