"نعم لكن هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama bu
        
    Evet Ama bu suçlu olduğundan %100 emin olmamdan önceydi. Open Subtitles نعم,لكن هذا كان قبل ان اتأكد انها مذنبة مئة بالمئة
    Diğeri de "Evet Ama bu benim mısır patlağımdan yiyor." Open Subtitles فقالت السيدة نعم , لكن هذا يقوم بأكل فوشاري
    Evet Ama bu anlamsız. Open Subtitles نعم,لكن هذا هراء ونحن نعرف أن هذا ليس حقيقيا
    Tabi, Ama bu gitmemekten daha kötü görünür değil mi? Open Subtitles نعم لكن هذا سيبدو أسوء من عدم الذهاب مطلقا اليس كذلك ؟
    Ama bu seferki, sandalyeyle nasıl iş çıkaracağını çok iyi biliyor. Open Subtitles نعم , لكن هذا يعلم حقاً طريقه حول الكرسيّ
    Evet, Ama bu bir Hitchcock filmi değil çocuklar. Open Subtitles نعم,لكن هذا ليس من اعمال هيتشكوك يا جماعة
    Ama bu değil. Bu sefer çizgiyi aştın. Open Subtitles نعم لكن هذا ليس سخيفا هذه المرة تجاوزت الخط
    Evet Ama bu, tahmin edemeyeceğimiz faktörü hesaba katmıyor. Open Subtitles نعم لكن هذا لا يحسب المشكلة نحن لا نستطيع توقع
    Ama bu istem bölüm internete düşmeden önce yapılmış. Open Subtitles نعم لكن هذا حدث قبل ان يضعها على الانترنت
    Gitmek mi? Evet gittim Ama bu geri gelmeyeceğim anlamını taşımaz. Open Subtitles نعم, لكن هذا لا يعنى أنى لن أعود
    - Evet, Ama bu daha iyi değil mi? - Tarz olarak? Open Subtitles نعم لكن هذا يَبْدو جيداً حقّاً؟
    Bundan fazlası yok. Evet. Ama bu sen değilsin. Open Subtitles نعم لكن هذا ليس أنت هذا رجل آخر
    Yani, evet. Seni özlüyorum, Ama bu yüzden aramadım. Open Subtitles أقصد، نعم لكن هذا ليس غرض اتصالي
    Evet Ama bu sadece şimdilik. Open Subtitles نعم.. لكن هذا سيكون الآن فقط ..
    Doğru Ama bu seni daha önce durdurmamıştı. Open Subtitles نعم .. لكن هذا لم يكن كافيا من قبل
    Evet, Ama bu sene Tom'un yeni kız arkadaşı Penny'ye kostüm yapmayı teklif etti ve ben de tabi ki benim yapacağımı söyledim. Open Subtitles نعم لكن هذا العام حبيبة توم الجديدة عرضت ان تصنع زي بيني لذا طبعا انا قلت انني سأصنعه -
    Ama bu benim, ve seninle alay ediyorum. Open Subtitles نعم لكن هذا فقط أنا ، أضحك عليك فقط
    Evet , Ama bu tam olarak Ben korkuyordum . Open Subtitles نعم,لكن هذا تحديدا ما كنت اخاف منه
    Öyle Ama bu defaki önemli. Open Subtitles نعم,لكن هذا السؤال مهم
    Evet, Ama bu yiyecekler senin değil ki veresin. Open Subtitles نعم, لكن هذا الطعام ليس لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more