| - Evet, başka yoktu. - Her zaman vardır. | Open Subtitles | نعم, لم يكن هناك مخرج أخر هناك دائمًا مخارج |
| Evet, seni nerede arayacağımı bilmiyordum. | Open Subtitles | نعم, لم يكن لدي أية فكرة عن المكان الذي أبحث فيه عنك |
| Evet, onlara asla doğru kadın oyu vermemeliyiz. | Open Subtitles | نعم لم يكن علينا أن نعطيهم الحق للإنتخاب |
| Dixon, Evet dediğimde, bulaştığın beladan haberim yoktu. | Open Subtitles | ديكسون, عندما قلت نعم لم يكن لدي أي فكرة عن المشاكل التي ورطت نفسك فيها |
| Evet. Öyle dememesi gerekiyordu. Özür dilerim. | Open Subtitles | نعم , لم يكن عليها قول ذلك , أنا آسف , أنا لا أكتب الروشتات بدون إجراء جلسة أولاً. |
| Evet, hiç bozuk param yoktu o yüzden ben de kendi çamaşırlarımı milletinkinin yanına koyuyorum. | Open Subtitles | نعم لم يكن لدي أي أرباع دولارات لذا كنت اهرب الاشياء الى داخل كومات الناس طوال اليوم |
| Evet, şarabı dökmemeliydi ama ona verdiği tepki biraz fazlaydı. | Open Subtitles | أعني, نعم, لم يكن عليه سكب النبيذ عليه لكن طريقة ردة فهله كانت كطريقة الخط في كتابي |
| Evet onunla asla odadan çıkmamalıydım. | Open Subtitles | نعم لم يكن ينبغي أن أخرج أبدا من الغرفة معه |
| Evet, mahkeme emrimiz olmadığı için bizi kovdu. | Open Subtitles | نعم,لم يكن لدينا مذكرة لذلك طردتنا |
| Evet, uzun zamandır bu sır tutma işini yapmamıştık. | Open Subtitles | نعم لم يكن لدينا شيء سري منذ فترة طويلة |
| Evet. 10 dakika bile bende kalmamıştı. | Open Subtitles | نعم. لم يكن لديك أكثر من خمس دقائق. |
| Evet, sigara içmememiz gerekiyordu | Open Subtitles | نعم .. لم يكن مسموحاً لنا بذلك |
| - Burada mı evlendiniz? Evet, büyük bir salon kiralamaya gerek yoktu. | Open Subtitles | نعم, لم يكن هناك داعى لتأجير صالة كبيرة |
| Evet bozulmuşlardı bizde bütün dikkatimizi sistemi tekrar şeye sokmaya... | Open Subtitles | نعم لم يكن الامر طبيعى و نحن .. |
| Evet bu tarz sohbetler için hiç sabrın olmadı zaten. | Open Subtitles | نعم,لم يكن لديك الصبر على الدردشة |
| Gerçekten başka bir seçeneğim yoktu, değil mi? | Open Subtitles | نعم , لم يكن لدي في الحقيقة خياراً , أليس كذلك ؟ |