"نعيش حياتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayatı yaşıyoruz
        
    • hayatımızı yaşamaya
        
    • hayatlarımızı yaşamak
        
    • yaşamamız
        
    • hayatımızı yaşıyoruz
        
    Hepimiz çocuğuz. Biz de bu hayatı yaşıyoruz. Open Subtitles كلنا مجرد صبية و نعيش حياتنا بتلك الطريقة
    Müşterilerle yemeklere gidiyoruz konuşmanın akıcılığını sağlamaya çalışıyoruz ve bunun karşılığında pek çok kadının sadece hayal edebileceği hayatı yaşıyoruz. Open Subtitles نؤُم مناسبات عشاء العملاء، نحاول الحفاظ على انسياب المحادثة، وفي المقابل، نعيش حياتنا
    Pekala, sadece bugün bu aptal otel odasının dışında beraber kendi hayatımızı yaşamaya başlayacağımız gün olur diye düşünmüştüm Open Subtitles غرامة, أنا بس اليوم كان اليوم يمكننا أن تبدأ في نهاية المطاف نعيش حياتنا معا خارج هذا الفندق غبي.
    Bazılarımız sadece hayatımızı yaşamaya ihtiyaç duyarız adamım. Open Subtitles ...بعضنا نحتاج أن نعيش حياتنا يا رجل
    hayatlarımızı yaşamak yerine yaşamlarımızda acele ediyoruz. Open Subtitles نمر في حياتنا بسرعة بدلاً من أن نعيش حياتنا
    Normal davranıp hayatlarımızı yaşamak. Open Subtitles نحن فقط نتصرف بشكل طبيعي و نعيش حياتنا
    Her yeni gün, çok az zamanımız kaldığı ve ölenlere saygımızı göstermek için, hayatlarımızı dolu dolu yaşamamız gerektiği gerçeğiyle yüzleşiriz. Open Subtitles اننا كل يوم نقابل نفس الحقيقة , ان حياتنا هنا قصيرة ولتشريف السابقين , يحب ان نعيش حياتنا على اكمل وجة
    Basit, sıradan hayatımızı yaşıyoruz. Ve zulüm güvenli dünyamızı parçalıyor. Open Subtitles نحن نعيش حياتنا اليومية البسيطة وأعمال وحشية تمزّق عالمنا الآمن
    Bebeğim. İstediğimiz hayatı yaşıyoruz. Open Subtitles نحن نعيش حياتنا بالفعل.
    Kendi hayatlarımızı yaşamak istedik. Open Subtitles أردنا أن نعيش حياتنا الخاصة
    Yabancıların bize nasıl yaşamamız gerektiğini söylemelerinden hoşlanmayız. Open Subtitles لا نسمح للدخلاء أن يقرروا كيف نعيش حياتنا
    Tekrar barış içinde yaşamamız için tek şansımız bu. Open Subtitles هذه هى الطريقُة الوحيده و بعدها نحن سنكون قادرين ان نعيش حياتنا بسلام ثانيةً.
    Biliyorsun, hayatımızı yaşıyoruz İyi olmaya çalışmak, doğru şeyleri yapmak ve günün sonunda hiçbirinin önemi kalmıyor. Open Subtitles تعلم، نحن نعيش حياتنا... نحاول أن تكون جيدة، ونفعل الشيء الصحيح، و، في نهاية المطاف، لا شيء من هذه المسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more