| Ben orada ölenlerin yanıklarından bahsediyorum. Gizli Dosyalar'da da, aynı sonuçlar yüzünden tıkanıp kalıyorum. | Open Subtitles | لدى كومة من الملفات الخفية تذكر نفس النتائج السريرية |
| Heryerde birbirinden bağımsızmış gibi görünen aynı sonuçlar ortaya çıkar. | Open Subtitles | كما تعلم, كما لو أن نفس النتائج تظهر على السطح في كل مكان حيث كل مستقلة عن الأخرى |
| Ülkenin diğer bölümlerinde, Bu deneyi bir sürü kez sürekli birebir aynı sonucu alarak tekrarladım. | TED | و من ثم الى أجزاء اخرى من البلاد، لقد كررت التجربة مراراً و تكراراً حاصلاً على نفس النتائج في كل مرة |
| Bu deneyleri yıllar boyunca yaptık ve her zaman aynı sonucu elde ettik. | TED | قمنا بهذه التجارب على مدى عدة سنوات، ودائما حصلنا على نفس النتائج. |
| Ve her defasında Aynı sonuç. | Open Subtitles | وحصلنا على نفس النتائج |
| Ne farkı var? Aynı sonuç. | Open Subtitles | مالفرق,نفس النتائج |
| Diğer yöntemler de aynı sonuçları doğuracaktı. | Open Subtitles | وأيّ طريقة أخرى لم تكن لتعطي نفس النتائج. |
| Aynı hareketler aynı sonuçları doğurur. Yeni hareketler ise yeni sonuçlar. | Open Subtitles | نفس الحركات, نفس النتائج حركات جديدة, نتائج جديدة |
| Kasaba halkında da aynı sonuçlar alındı. Olumlu tepki verdiler. | Open Subtitles | لينا نفس النتائج مع سكان البلدة لقد استجابوا له |
| Aynı aktivite, aynı sonuçlar. | Open Subtitles | نفس النشاط، نفس النتائج |
| Dokuyu germeden birleştirmek için gevşetici ensizyon kullandığımda ağ kullanmadan aynı sonucu elde ediyorum. | Open Subtitles | أترى، عندما أستعمل الجرح المهدئ لأعارض الأنسجة دون ضغط، أحقق نفس النتائج دون استعمال الشبكة. |
| Eğer yeteneği hep aynı yerde arıyorsak -- yetenekli çocuklar programları, en ünlü okullar, prestijli organizasyonlar gibi -- hep aynı sonucu alırız. | TED | دائما ما نبحث عن طاقات جديدة في نفس الأماكن المعتادة برامج الأطفال الموهوبين ومدارس ايفي ليج، المنظمات المرموقة - فنحصل على نفس النتائج المعتادة. |
| Ne farkı var? Aynı sonuç. | Open Subtitles | مالفرق,نفس النتائج |
| Hep Aynı sonuç. | Open Subtitles | وحصلنا على نفس النتائج |
| Açıkçası ben Bill ve Virginia ile aynı sonuçları alacağımızdan emin değilim. | Open Subtitles | بصراحة، لست مُتأكّد من أنّني كنت سأحقق نفس النتائج... مع بيل وفرجينيا. |
| aynı sonuçları iki defa okumayalım diye siliyorlar. | Open Subtitles | لذا نحن نقرأ نفس النتائج مرتين |
| Birlik üyeleri de aynı sonuçları elde ediyor. | Open Subtitles | الاعضاء يحصلون على نفس النتائج |