"نفس النوع" - Translation from Arabic to Turkish

    • benzer
        
    • aynı tür
        
    • aynısı
        
    • de aynı
        
    • aynı tip
        
    • Aynısından
        
    • döperi
        
    • cinsten
        
    • aynı türden
        
    Sanırım benzer paralelleri ticari araçların teklif edildiklerinde de görebilirsiniz. TED أعتقد أنكم سترون نفس النوع من التوازي عندما يتوفر العرض التجاري.
    Şüphelinin, 911'i aramak için kullandığı cihaz da muhtemelen buna benzer bir cihaz. Open Subtitles أقصد هذا متصل محتمل أنه نفس النوع من الأجهزة
    Hatta aynı tür besinleri tüketen farklı insanlar, aynı miktarda kalori almayabilir. TED وحتى مع نفس النوع من الطعام، ربما لا يحصل أشخاص آخرون على نفس العدد من السعرات الحرارية.
    aynı tür mimari gördüğümüzde, bu açıların, bu ışıkların, bu malzemelerin dünyasını kanıksıyoruz. TED عندما نرى نفس النوع من العمارة نصبح معتادين في هذا العالم من هذه الزوايا ، من تلك الأضواء ، من تلك المواد.
    Kendine sorman gereken soruların aynısı. Open Subtitles نفس النوع من الأسئلة التي يجب أن تطرحها على نفسك
    Hemen hepsi de aynı tip bir adamla evlenmişler. Open Subtitles من ما أستطيع أن أرى، تقريبا كل تزوج من نفس النوع من الرجل.
    Hepsi aynı tip süper güce sahipler: Bazıları uçabilir, bazıları daha güçlüdür, bazıları görünmez olabilir. TED لديهم نفس النوع من القوى العظمى: بعض يمكن أن تطير، وبعضها قوي جدًا، والبعض يمكن أن يكون غير مرئي.
    Aynısından üç tane. Open Subtitles ثلاثة من نفس النوع
    Diğerlerinde de benzer yaralar buldum. Open Subtitles نعم ووجدت نفس النوع من الكدمات على الاخريات
    90 cm uzaklık içinde dört tane benzer sigara izmariti var bunlar çocuğun cesedinin bulunduğu yere 120 cm uzaklıkta. Open Subtitles ثلاثة سجائر من نفس النوع على بعد ثلاثة أقدام من بعضها وعلى بعد أربعة أقدام من مكان الجثة
    Yani senin güvenilir tipte bir kız olduğunu anlamış ve zamanı geldiğinde hayatı içinde benzer özellikle bir kızla tanışırım diye zannetmiş. Open Subtitles إذاً, يعتقد أنكِ نوع معين مِن الفتيات, و يعتقد أنه سيقابل فتاة مِن نفس النوع لاحقاً في حياته عندما يكون مستعداً
    Fiziksel özellikleri uyuyor, diğer kıza benzer bir kızı daha düşürmeye çalışıyor. Open Subtitles إنه مطابق للوصف المادي، يصطاد نفس النوع من الفتيات.
    Bu tananger gibi diğer kuşlar da aynı tür içinde uyum sağladılar. TED طيور أخرى مثل طائر التناجر هذا قد تكيَّفت حتى وهي من نفس النوع.
    aynı tür bir bıçak, ama... bunun üzeri çizik içinde, üstelik sapı da yıpranmış. Open Subtitles حسناً إنها من نفس النوع ولكن هذه عليها اثار خدوش على الجوانب والمقبض مهترئ
    Bir yard ötede, aynı tür tarafından yapılmış başka bir tane daha var. Open Subtitles على بعد مائة ياردة، هناك آخر بناه ذكر آخر من نفس النوع
    Bu odanın orda gördüğümüz diğer odalarla aynı tür metal destekler üzerinde olmasının ihtimali ne sizce? Open Subtitles ما هو الاحتمال الذي تقترحه هذه الغرفة فى نفس النوع من الدعامات الحديدية مثل الغرف الاخري التى رايناها هناك؟
    Para verip de aldığın buzların aynısı onlar da. Open Subtitles إنه بالضبط نفس الثلج نفس النوع الذي تدفع له
    İkimiz de aynı ihanet dolu yola girdik. Open Subtitles لقد إرتكبنا نفس النوع من الخيانه بشكل أو بأخر
    Aynısından alabilir miyim lütfen? Open Subtitles كأس آخر, نفس النوع
    Set döperi yener. Open Subtitles ثلاث أوراق من نفس النوع تهزمان إثنان من نفس النوع
    Karının üzerinde tepinip onun hayatını zindana çevirirken kullandığın cinsten bir t.şak mı? Open Subtitles نفس النوع الذى تحتاجه لتتخلص من زوجتك وتدمر حياتها
    aynı türden bir performansı, bu kez sosyal ifadeli kafa ile göstereyim. TED سوف اريكم الان نفس النوع من الادء هذه المرة مع الراس المعبر اجتماعيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more