"نفشل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Başarısız
        
    • başaracağız
        
    • başaramazsak
        
    • sıçtığımızın
        
    • başarısızlığı
        
    • hatamızı
        
    Bir ülke olarak, üzerine kurulduğumuz ahlaki değerleri sürdürmekte Başarısız oluyoruz. TED نحن نفشل كأمة في أن نعيش للأخلاقيات التي وُجدنا على أساسها
    Gelecekte gibi davranma rolünde Başarısız gibiyiz. Mahsus ve bilinçli olarak uyuşuğuz. TED نحن إلى حد ما، نفشل في الفعل في المستقبل. نحن عن قصد،
    Ayakbağı mı olacağız, bir işe yarayacak mıyız bilmiyorum ama işe yarayacağımız bir anda orada olmadığımız için Başarısız olmayı istemiyorum. Open Subtitles لا أدري إن كنّا سنُقدّم العون أو نُشكّل عائقًا لكن لا أريد أن نفشل لأنّنا لم نكن هناك عندما كانا بحاجتنا
    Hiçbir zaman yorulmayacak ve başaracağız. Open Subtitles سوف لن نتعب وسوف لن نفشل لا افهم شيء
    Yani deneriz, Başarısız oluruz, tekrar deneriz, daha hızlı Başarısız oluruz, daha çok Başarısız oluruz, yine deneriz, yine daha çok Başarısız oluruz. TED أقصد أننا نحاول ونفشل، ونحاول مجدداً ثم نفشل بشكل أسرع، نشعر بشكل أفضل، فنحاول مجدداً، فنفشل بشكل أفضل مرة أخرى.
    Bu iki şey temelden Başarısız olduğumuzu anlamamı sağladı. TED الآن، كلا هذان الأمران جعلاني أدرك أننا كنا نفشل بشكل أساسي.
    Bir defa daha uygun duygusal karşılık vermede Başarısız gibiyiz, yaklaştığına inanmamız için tüm gerekçelere sahipken. TED مرة أخرى، يبدو أننا نفشل في امتلاك الاستجابة العاطفية الملائمة لما يوجد لدينا أكثر من سبب للإيمكان بأنه قادم
    Onlar bana bu adamlardan daha iyi olacağımızı ve Başarısız olmayacağımızı hatırlatıyorlar.” TED فيقمن بتذكيري بأننا سنكون أفضل من هولاء الرجال وأننا لن نفشل
    Bence Başarısız olduğumuzu görmek hoşunuza gidiyor, efendim. Open Subtitles أعتقد أنك تستمتع بمراقبتنا ونحن نفشل يا سيدي
    Cesaretini yapımcıya sakla ve Başarısız olmayacağız. Open Subtitles عظم من شجاعتك لتنل ما تريد وعندها لن نفشل
    Bazen baştan Başarısız olmak, deneyip de Başarısız olmaktan iyidir. Open Subtitles أحيانا من الأفضل أن نفشل أن نحاول، لكن نفشل
    Onurlandırılması gereken şeyi onurlandırmada Başarısız olduğumuzda bir sorun ortaya çıkıyor. Open Subtitles عندما نفشل في تكريم من ينبغي أن يُكرم، فتصبح مشكلة ...
    Eğer başaramazsak da, en azından dava yolunda Başarısız oluruz. Open Subtitles إذا وجب أن نفشل فسنكون قد فشلنا من أجل قضية عادلة
    Ya birlikte çalışarak istediğimizi alırız ya da ayrı ayrı Başarısız oluruz. Open Subtitles إما أن نفشل بمفردنا، أو بوسعنا أن نحصل على ما نرغب بالعمل سويا
    Birçok insan bizim Başarısız olmamızı isteyecek. Open Subtitles الكثير من الناس يريدوننا ان نفشل لكن ذلك بسبب اننا المستقبل
    Bay L de çalışmasına gerek kalmasın diye bizim Başarısız olmamızı istiyor. Open Subtitles لذلك السيد آل يريد منا أن نفشل حتى لا يعمل مجددًا
    Bu gün sandığı kazanacaksın. Başarısız olmayacağız, olamayız. Open Subtitles سوف تفوزي بالتصويت اليوم،لن نفشل،لايمكننا أن نفشل
    Hiçbir zaman yorulmayacak ve başaracağız. Open Subtitles سوف لن نتعب وسوف لن نفشل لا افهم شيء
    İnsanlar yine de dik dik bakarlar, ve yağmur yağarsa, sıçtığımızın resmidir. Open Subtitles سيستمر الناس بالتحديق وإن امطرت سوف نفشل
    Görevimiz başarısızlığı maal vermeden duvarın içindeki herkesi korumak. Open Subtitles بكوننا شجعان، نحارب لحماية كل حياة داخل السياج دون أن نفشل
    Yine de bununla ilgili olumlu bir görüş şu olabilir: yanlış yaptığımızın farkında olursak, ve gerçekten neden ve ne zaman Başarısız olduğumuzu anlayabilirsek her zaman hatamızı düzeltme imkanımız vardır. TED أعتقد أن الأمر الإيجابي في كل هذا هو أنه، إن استوعبنا حين نكون مخطئين، إن استوعبنا الآليات العميقة حول لماذا نفشل وأين نفشل، يمكننا في الواقع أن نأمل إصلاح الأمور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more