"نقول ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • diyelim ki
        
    • olduğunu söylemiyoruz
        
    Ve diyelim ki bu, her seferinde iki kişiyi daha etkiliyor. Open Subtitles ودعونا نقول ان التأثيرات 2 عدد أكبر من الناس كل الوقت
    Tamam, diyelim ki burada bir Alpha var o açıklığa nasıl giriyorlar peki? Open Subtitles اوكي ، دعنا نقول ان هناك الفا هنا ، صحيح ذلك يفعل هذا كيف باستطاعتهم استغلال تلك الفجوه؟
    Sadece diyelim ki, senin söylemen daha etkili olabilir. Open Subtitles دعنا نقول ان الأمر سيبدو افضل ان صدر منك انت
    Doğum krizine babanın sebep olduğunu söylemiyoruz ama bunun olacağını bildiğine inanıyoruz. Open Subtitles نحن لا نقول ان والدك سبب كارثة العقم لكنا متأكدين انه عرف بما سيحصل
    Alison: Babanın bu krize sebep olduğunu söylemiyoruz, ama onun olacakları bildiğini düşünüyoruz. Open Subtitles نحن لا نقول ان والدك سبب الكارثة
    Peki diyelim ki yeterli gerekçesi vardı. Open Subtitles حسنا .. اجعلنا نقول ان عنده الدافع الكافي
    Şöyle diyelim ki birisi Başka bir kağıt yazılı olacaktır . Open Subtitles دعنا فقط نقول ان شخصا ما كتب له عمر جديد
    Ve diyelim ki bu problemin çözümü o kadar basit ki başarısız olması için... Open Subtitles ودعينا نقول ان الحل لهذه المشكلة .. هو سهل جداً اساسي جداً .. بحيث ان .. الفشل في الاعتراف له هو
    diyelim ki Rhymer Eczacılık'ın sahibinin dümenden haberi var. Open Subtitles حسنا , دعنا نقول ان صاحب شركه " ريمر فارماسيوتيكال " 3 مشارك فى عمليه الاحتيال
    diyelim ki bu cihazı delil olarak dosyalansın. Open Subtitles نقول ان هذا الجهاز دخل غرفة الأدلة
    diyelim ki ormanda kayboldu. Open Subtitles نقول ان هوبس اختفي في الغابة...
    diyelim ki Davis'di. Open Subtitles دعنا نقول ان هذا ديفيس
    diyelim ki istediğiniz bir şey varmış. Open Subtitles دعنا نقول ان هناك شئ رغبت به
    Varsayımsal olarak diyelim ki birileri kanundan kaçıyor. Open Subtitles -افتراضياً ... -حسناً دعنا نقول ان احد الاشخاص هارب من القانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more