| Bir de ailenle her konuşmanda bir hiç olduğunun hatılmasını dene. | Open Subtitles | حاولي ان تُذكري بإنكِ نكرة كل مرة تتحدثين فيها مع والديكِ |
| O tedaviyi alıp insan ol, sen kimsesin, bir hiçsin. | Open Subtitles | فما إن تتناولي ذلك الترياق وتعودي إنسانة، إلّا وستُمسي نكرة |
| "Benim hiç kimse olmam, onun önemli biri olmasıyla çarpıştı." | Open Subtitles | و كأن كل شعوري أنني نكرة و كل عظمته تصادما |
| Saçmalama, size kaynak da sağlayamayacaksam hiçbir işe yaramam ben. | Open Subtitles | هراء. إذ سأكون نكرة ما لمْ أكن ذات منفعةٍ لكم. |
| Önemsiz biri olunca bile... yirmi iğrenç papelden daha fazla olmalıydı. | Open Subtitles | حتى أنْ يَكُونَ نكرة ولكن حتى كلا أحد فاننى استحق اكثر من تسع دولارت حقيرة |
| Belkide benimle arkadaşlık yapmamalısın. Ben bir hiçim. Ben değersizim. | Open Subtitles | ربما لا يجدر بك أن تكون صديقي أنا نكرة, أنا قمامة |
| Boğarak öldürdüm. Çocuk sadece bir hiçti. Bir hiçti. | Open Subtitles | والفتى كان نكرة نكرة، لذا أطلقت عليه النار |
| Ne bir ekstra, ne de başka imkanlar. Grip aşımın parasını bile ödemiyorlar. Ben hiç kimseyim. | Open Subtitles | لا مكافآت، ولا فوائد، ولا يدفعون لي حتى مُقابل جرعاتي ضدّ الإنفلونزا، أنا نكرة. |
| Sahte "birisi" olmak gerçek bir "hiç kimse" olmaktan iyidir. | Open Subtitles | ان اكون شخصاً و لو مزور على أن اكون نكرة حقيقي |
| Sahte "birisi" olmak gerçek bir "hiç kimse" olmaktan iyidir. | Open Subtitles | ان اكون شخصاً و لو مزور على أن اكون نكرة حقيقي |
| Neden hala o telefonlar olmadan benim bir hiç olduğumu anlamıyorsun? | Open Subtitles | لِم لا تفهمين أنني نكرة بدون هذه المكالمات؟ |
| Deneyebilirsin ama yeteneklerinin hiçbiri üzerime işlemez. O yüzden şu an bir hiçsin. | Open Subtitles | بوسعك المحاولة، لكن لن تجدي معي أيّ من قدراتك، لذا أنت الآن نكرة. |
| Bu, asla unutmaman gereken bir şey. Sen bir insan değilsin. Sen hiçsin. | Open Subtitles | يجب أن لا تنسي . أنتِ لست شخصاً، أنتِ نكرة |
| Belki eskiden insan olduğun için görmezden gelinebilirdi. Ama artık sen bir hiçsin. | Open Subtitles | ربّما كان الأمر جديرًا حينما كنتِ جديرةً، لكنّكِ الآن نكرة. |
| Sana bir şey diyeyim, Pearl.. Hayatım boyunca "hiç kimse" olarak kalmayacağım. | Open Subtitles | دعيني اقول لكي شيئا ، يا بيرل أنا لن أكون نكرة طوال حياتي |
| Ondan hiçbir şey alamazsınız çünkü o bir hiç. | Open Subtitles | كل ما ستحصلون عليه منه هو لا شيء، لأنه نكرة |
| Ondan hiçbir şey alamazsınız çünkü o bir hiç. | Open Subtitles | كل ما ستحصلون عليه منه هو لا شيء لأنه نكرة |
| Şu an hiçbir şeyi yok. Annesi öldürüldü. Ruhu yaralandı. | Open Subtitles | إنّه نكرة الآن، أمّه قُـتلت، روحه محطّمه |
| Ama Önemsiz birisi olmanın nasıl olduğunu bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | لكنَّكم لا تعرفون شعور أنّ يكون المرء نكرة |
| Böyle bir canavar haline gelmektense Önemsiz biri olmayı tercih ederdim. | Open Subtitles | . . كان يمكن أن أكون نكرة بدلاً من الوحش الذي أصبحت عليه |
| İskoçya'nın Fransa'ya, bana güvenebileceğini düşündüysen yanıldın çünkü artık ben bir hiçim! | Open Subtitles | لو تعتقدين بأن سكوتلاندا تعتمد علي وعلى فرنسا,فأنتِ مخطئه لأنني نكرة الأن! |
| - ...bodur ve tıknaz bir hiçti. | Open Subtitles | قصيرة مكتنزة نكرة .. بدون وظيفة |
| - hiç kimseyim. - Ellerini başının üstüne koy! Hemen! | Open Subtitles | إني نكرة - ضع يداك على رأسك في الحال - |