"نكن كذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • değildik
        
    • değilsek
        
    Ve bu bir kural yüzünden, tabi bana göre, çok iyi bir kuraldı: "Asla bir odadaki en parlak kişi olma" ve biz de öyle değildik. TED وكان ذلك بسبب قاعدة، والتي هي بالنسبة لي قاعدة جيدة جداً: لا تكن مطلقاً أذكى شخص في الغرفة، ولم نكن كذلك.
    Dedi ki" Biliyorsun, belli bir noktada açıkca, hepimiz hayvan doğasındaydık ve belli bir noktada ise, değildik. TED يقول، "تعلم، واضح أنه من ناحية .. جميعنا كنا من طبيعة حيوانية، ولم نكن كذلك من ناحية أخرى."
    -Öyleydi, sanıyorum. Fakat biz değildik. -Neden? Open Subtitles أظن أنه كان كذلك ، ولكننا لم نكن كذلك - لمَ لا؟
    değilsek az önce gerçek birini öldürdün. Open Subtitles ..إذا لم نكن كذلك .فأنتِ قتلتِ شخصا حقيقيّا
    - Olsak iyi olur çünkü değilsek olmayan vaktimi boşa harcıyorsun demektir. Open Subtitles من الأفضل أن نكون لأنه لم نكن كذلك فنحن نهدر وقتًا لستُ أملكه
    Hayır,yakın falan değildik. Open Subtitles لا أظن أننا لم نكن كذلك
    Aslında değildik. Open Subtitles في الواقع، لم نكن كذلك
    Ama öyle değildik. Open Subtitles لكننا لم نكن كذلك
    değildik. Open Subtitles حسنٌ, لم نكن كذلك.
    Bakın, size, Xander ve benim çok iyi arkadaş olduğumuzu söylemek isterdim, ama değildik. Open Subtitles إسمعا، أودّ إخباركما بأنني و(زاندر) كنّا صديقين مقرّبين لكننا لم نكن كذلك
    - Birlikte mutluyduk Max. - değildik. Mutlu değildik, Ev. Open Subtitles (لقد كنا سعداء معاً (ماكس - لم نكن, لم نكن كذلك -
    Birlikte değilken mutlu da değildik. Open Subtitles عندما لم نكن معاً لم نكن كذلك
    Kate'e yabancı değildik. Open Subtitles لم نكن كذلك لـ(كيت)
    değildik. Open Subtitles لم نكن كذلك
    - Öyle değildik. Open Subtitles -لم نكن كذلك
    Ya değilsek? Open Subtitles و ماذا لو لم نكن كذلك ؟
    değilsek... Open Subtitles ..إذا لم نكن كذلك
    Buna güveniyor. Ya öyle değilsek? Open Subtitles ماذا لو لم نكن كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more