| Sakin ol. Yavaş ol şampiyon. Burada çok dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | جيد, علي مهلك, أيها البطل علينا أن نكون حذرين جداً |
| Bu kurtuluşa bir zafer niteliği kazandırmamak için çok dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين للغاية لا تعطي هذه الوسائل سمات النصر |
| Fazladan birkaç malzeme de aldım. Bu sefer çok daha dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | .لقد جلبت معدات إضافية .أظن علينا أن نكون حذرين جداً هذه المرة |
| Bu nedenle onu rahatsız etmemek için çok dikkatli olmak zorundayız. | Open Subtitles | هذا لما يجب علينا ان نكون حذرين جدا ألا نخربه |
| Evet, dikkatli olmak zorundayız. Kötülüğü uyandırmak istemeyiz. | Open Subtitles | نعم ، يجب أن نكون حذرين لكي لا نوقظ الشر |
| Bu kadar değişken bir dünyada doğayı da nasıl tanımladığımıza çok dikkat etmeliyiz. | TED | وفي عالم حيث يتغير كل شيء، علينا أن نكون حذرين جداً في تعريفنا للطبيعة. |
| Bu sabah olanlardan sonra, daha Dikkatli olmamız gerekecek. | Open Subtitles | بعد ماحدث هذا الصباح يجب أن نكون حذرين أكثر |
| dikkatli olmalısın tamam mı? Kimin izlediğini bilemezsin, unuttun mu? | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين لا نعرف مَن يراقبنا، أتذكران؟ |
| Üçüncü gözlemim ise, Dengemizi yargılamak için seçtiğimiz zaman çerçevesini oluştururken dikkatli olmalıyız. | TED | الملاحظة الثالثة هي علينا أن نكون حذرين من الإطار الزمني الذي نختاره للحكم على التوازن لدينا. |
| Şekillendirilebilirler. Kolayca farklılaşabilirler. Sonuç olarak, hepimiz dikkatli olmalıyız, zira anılarımızın kesinliği ne kadar canlı olduğuyla veya bizim doğru olduklarından ne kadar emin olduğumuzla ölçülmüyor. | TED | انها لينه، انها متقلبه لذلك علينا ان نتذكر ان نكون حذرين ان دقة ذاكرتنا لا تقاس بمدى قوتها او مدى ثقتك بصحتها |
| Geleceğin suç senaryosu bugünden elimizde, dolayısıyla dikkatli olmalıyız. | TED | السيناريو المستقبلي للجريمة، يوجد هنا الآن، وعلينا أن نكون حذرين. |
| Fakat dikkatli olmalıyız. | TED | لككنا يجب أن نكون حذرين. لكننا نحتاج أن نكون حذرين. |
| Fakat dikkatli olmalıyız çünkü sıtma -- yani parazit gelişiyor ve sivrisinekler de gelişiyor. | TED | و لكن يجب علينا أن نكون حذرين من الملاريا لأن الطفيليات تتطور, والبعوض يتطور كذلك |
| - Galiba izimizi kaybettirdik, hah? - Evet, çok dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | ـ أظن أننا قد ضللناه ـ لا يمكننا أن نكون حذرين للغاية |
| Çok dikkatli olmalıyız, zira yanılmıyorsam, mes amis, (arkadaşlarım,) | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين جداً لأني ان لم أكن مخطئ يا عزيزي |
| Sanırım bir şeyden kuşkulanıyor. dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | أعتقد أنه يشك فى شيء ما.يجب أن نكون حذرين. |
| Beni izleyebilirsiniz. Biz çok dikkatli olmak zorundayiz. | Open Subtitles | يمكنهم أن يتعقبوه علينا أن نكون حذرين للغاية |
| Vurulmadık ama, dikkatli olmak zorundaydık. | Open Subtitles | ونحن لم تحصل على النار، ولكن علينا أن نكون حذرين |
| Bu davada dikkatli olmak zorundayız. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نكون حذرين مع هذه القضيّة. |
| Sadece, polise söylediklerimize dikkat etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نكون حذرين بشأن ما نصرح به للشرطة |
| Karışmak hakkında Dikkatli olmamız gereken bir konu gibi duruyor bu. | Open Subtitles | الحالة توجب علينا أن نكون حذرين نشأن تدخنا |
| Zenginsen, dikkatli olmalısın. | Open Subtitles | أنت تعرف ، إذا كنت الغنية لديك نكون حذرين. |
| Benim gibi adamlar dikkatli olmalı. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نكون حذرين إذا أردنــا أن نعيش وقتــاً طـويلاً |
| dikkatli olacağız. | Open Subtitles | سوف نكون حذرين بجانب ,يمكن أن يكون هناك أى مفاتيح |
| İnsanlar buralarda dikkatli olmamızı söylemişlerdi. | Open Subtitles | أخبرنا الناس بأن نكون حذرين في هذا الحي. |