| Ama bu şekilde intikam alamayız, böyle Jaffa'dan daha iyi olamayız. | Open Subtitles | لكن لن ننتقم بهذه الطريقة او لن نكون أفضل من الجافا |
| "...ve bize bunları yapanlardan intikam almamız gerektiğine karar verdik." | Open Subtitles | وقرّرنا بأنّنا لا بُدّ أن نحاول أن ننتقم من الأشخاص الذين فعلوا هذا |
| Sizin yerinizde olsaydım bunun intikamını alırdım ama karşılık vermeyeceğiz. | Open Subtitles | ،كنت لأود الانتقام لو كنت مكانكم، أيضاً ولكننا لن ننتقم |
| Tabi ki biz Ryoma'nın intikamını alacağız ve okulların üstatlarının da. | Open Subtitles | بالطبع، نحن يجب أن ننتقم من ريوما من أجل كبار المعلمين في المدرسه |
| Birer tırmık haline gelen sopalarımızı kapıp, intikamımızı alalım. | Open Subtitles | دعنا ننتقم من هذا بعصياننا ألا نهلك |
| Ayrıca büyük cesaret örneği göstermiş Sunny'nin öcünü de almamız lazım. | Open Subtitles | علينا أن ننتقم لسانى .التى أظهرت شجاعه كبيره |
| Lala Lajpat Rai'nın ölümünün öcü alınmalı. | Open Subtitles | موت لالا راجبت راى لابد أن ننتقم له |
| En azından onlardan nasıl intikam alacağımızı konuşuruz. | Open Subtitles | حسناً , علي الاقل قد منحانا موضوعاً لنتكلم بشأنه كيف يمكننا ان ننتقم منهما |
| Bir kaç yüz kişiden intikam almak için, milyonların hayatını riske atamayız. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بملايين الأرواح لكي ننتقم لبضعة مئات |
| Cevaplar almak için. İntikam almak için. | Open Subtitles | لكي نحصل على أجوبة , لكي ننتقم |
| Efendi Wong niçin intikam almamıza izin vermiyor? | Open Subtitles | لمـاذا لـن يجعلنـا السيد ( ونج ) ننتقم ؟ |
| Bu yüzden,katil okyanustan intikam almamıza izin verin. | Open Subtitles | دعونا ننتقم من قاتلوا المحيط |
| 26 Kasım'ın intikamını almalıyız. | Open Subtitles | نحن يجب أن ننتقم لأحداث السادس والعشرين مِن نوفمبر |
| Clay'e olanların intikamını almanın tek yolu da bu. | Open Subtitles | وتلك هي الطريقه الوحيد التي ننتقم بها لما حصل لكلاي |
| Onun intikamını almaya çalışmayı geç annemin adınndan bahsedersem tahtımı kaybetme riskinden söz etmiyorum. | Open Subtitles | لن اخاطر بخسارة عرشي دعينا نحاول ان ننتقم لوحدنا |
| Yılbaşından bütün hayatımızı mahvetmesinin intikamını alıyoruz. | Open Subtitles | ننتقم من الكريسماس لانه خرب حياتنا |
| Sıskalıktan tırmığa dönmeden önce sopalarımızla intikamımızı alalım. | Open Subtitles | دعنا ننتقم من هذا بعصياننا ألا نهلك |
| Şimdi haini bulmalı ve kesinlikle intikamımızı almalıyız! | Open Subtitles | الان يجب علينا ان نعرف من يكون هذا الخائن.. و ننتقم! |
| Ve hep beraber, gezegenden intikamımızı alacağız. | Open Subtitles | . و عندها سوف ننتقم من العالم |
| O zaman Olimposluların öcünü almış olacağız Ve insanlara hükmetmek için önümüz açılmış olacak. | Open Subtitles | " عندها ننتقم لـ " أوليمبيوس والمسار سوف يفسح لحكم البشرية |
| Bu büyük trajedinin öcü alınacaktır. | Open Subtitles | هذه المأساة العظيمة سوف ننتقم لها |
| İntikamımız alınmış olacak. | Open Subtitles | الشبكةستصطادهمكماالذباب وبهذا ننتقم |
| Sanırım kimse bu kasabadan taşınmayacak. Çünkü siz bir avuç eziksiniz. | Open Subtitles | لن يغادر أحد هذا المكان قبا ان ننتقم من حزمة الفاشلين هؤلاء |