| Eğer teknolojiler ısrar etmez ve kalmazlarsa, biz başarılı olamayacağız. | TED | وإذا لم تستمر الحضارات وتبقى ، فلن ننجح. |
| Peki eğer başarılı olamazsak bu nüvelerin erimeye başlamalarından önce ne kadar zamanımız var? | Open Subtitles | وإذا لم ننجح كم من الوقت حتى يبدأ انصهارها؟ |
| başaramayacağız. Bu bir kabus. İşe yaramayacak. | Open Subtitles | لن ننجح أبداً، إنه كابوس لن تفلح أبداً طريقتك |
| Sanırım bunu hayat kurtaran bir toplumsal tepki olarak görebilirsiniz ve işe yarıyor da. | TED | أعتقد أنكم يمكن أن تطلقوا علينا عصابة إنقاذ الأرواح و نحن ننجح حقاً في ذلك |
| Eğer bu işi şimdi başaramazsak, ...hiçbir zaman başaramayız. | Open Subtitles | الآن، إذا لم ننجح هذا الآن، فلن ننجحه على الإطلاق |
| Rüzgarı ayarlayamıyorum. başaracağız! | Open Subtitles | هيي, أنا لم أضبط من أجل الرياح حسنا, سوف ننجح |
| Yeterince hızlı gidemezsek, asla başaramayız. | Open Subtitles | لو لم نستطع أن نسرع أكثر فلن ننجح في هذا |
| Biliyor musunuz, bu komik ama eğer hayatta başarılı değilsek, başarısız olma riskini de taşıyor oluruz. | Open Subtitles | هذا طريف لكن لو لم ننجح في الحياة فنحن نخاطر في الفشل |
| Annesi ve ben onu gerçek Dünya'ya hazırlamakta pek başarılı olamadık. | Open Subtitles | أخشى , أنّني ووالدتها لم ننجح في إعدادها للعالم الحقيقي |
| Ama tabii ki çok başarılı geçmesini umduğumuz ameliyatlar da söz konusu | Open Subtitles | ليس كل هذا هو ما في الأمر لكن مع التطابق يمكن لنا أن ننجح |
| Ama olur da tümörü başarılı bir şekilde çıkaramazsak o zaman ne yazık ki seçeneklerimiz tükenmiş olacak. | Open Subtitles | ولكن إذا لم ننجح بإزالة السرطان بعدها للآسف, سوف تنفذ منا الخيارات |
| İşe yaramıyor, asla başaramayacağız. Senin tek başına gitmen gerekiyor. | Open Subtitles | لا نفع لذلك , لن ننجح أبداً , يجب عليك الذهاب لوحدك |
| - başaramayacağız. - Hala üç saat vaktimiz var. başaracağız. | Open Subtitles | لن ننجح - ما زال لدينا ثلاثة ساعات سننجح - |
| Neyse... Makyajla kapatamadık, her şeyi denedik ama hiçbir şey işe yaramadı. | Open Subtitles | لم تغطيه المساحيق ، حاولنا كل شيء ولم ننجح |
| Hata yapma şansımız yok ama eminim işe yarayacaktır. | Open Subtitles | لا يمكن أن نسمح بحدوث خطأ ولكن يمكن أن ننجح |
| Karışımını onlara ulaştırmayı başaramazsak hepimiz idam ediliriz. | Open Subtitles | اذا لم ننجح بتنفيذ اختراعك سيعدموننا جميعا |
| Bundan bir hafta sonra, onların yapamadığını biz başaracağız. | Open Subtitles | وبعد اسبوع من الآن سوف ننجح بما فشلوا به |
| -Hayır başaramayız | Open Subtitles | كلا ، لن ننجح ، شعرت بهذا منذ أن وجدنا تلك الأفلام |
| Irak ve Afganistan son örnekleri olacak Batının bunu tek başına yapmaya çalıştığı, ve başaramadık dahi. | TED | تخميني أن العراق وأفغانستان هي المرتان الأخيرتان حيث يحاول الغرب القيام بالأمور بذاته، ولم ننجح. |
| Yolların hepsi kaybolmuş, Elder, ama sanırım başarabiliriz. | Open Subtitles | الآثار جميعها زالت ولكني اعتقد اننا يمكن ان ننجح |
| Eğer başarısız olursa, tersi olur, Akamaru'nun şiddettini arttırmaya sebep olur. | Open Subtitles | إن لم ننجح الأثار الجانبية قد تفاقم من وضعية أكامارو |
| "Tereyağından kıl çeker gibi halledilecek bir işi kafama soktu. | Open Subtitles | أخبرنى بشىء يُمكننا أن ننجح فى انجازه بسهولة. |
| Asgard ile Temas kurana kadar size robotun kapatılmasını emrediyorum. | Open Subtitles | حتى ننجح بالإتصال بالأسغارد أمرك بإغلاق الإنسان الآلي |
| - Aptallık etme. Kuruş kazanamazsın. - Zengin olmayabiliriz, ama idare ederiz. | Open Subtitles | لا تكن احمقاً , لن تنجح ربما لن نصبح اغنياء لكن سوف ننجح |
| Anlamıyorum. Parça olmaksızın başarı şansımız ne kadar? | Open Subtitles | لا أفهم، أي أما لدينا بأن ننجح دون قطعتها؟ |
| İlişkimiz yürümedi, harika birini bulmuşsun, ...ona hep destek olmuşsun ve evleniyorsunuz. | Open Subtitles | نحن لم ننجح, أنت وجدت شخص عظيم دعمت عملها و الآن ستتزوجون |