"نهايتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • sonumuz
        
    • sonu
        
    • sonumuza
        
    • Sonumuzu
        
    • sonumuzdur
        
    • Ölüme gidiyoruz
        
    sonumuz buysa bırak bizim tercihimiz olsun, Tanrı'nın tercihi değil. Open Subtitles اذا كانت هذه نهايتنا لتكن اذا خيارنا ليس خيار الرب
    Doğa Ana: sonumuz yakındı, ama dönüşü olmayan bitiş hafifledi. TED الأرض الأم: كانت نهايتنا وشيكة ومع ذلك، فقد رجعت فى قرارها فى النهاية.
    Ona haber verirsen, bu bizim sonumuz olur. Ama eğer haber vermezsen, bu onun sonu olur. Open Subtitles إن حذرتيه فستكون نهايتنا إن لم تحذريه فستكون نهايتة
    Eğer gidersen, yaşasan da ölsen de muhtemelen ikimizin sonu olur. Open Subtitles إذا رحلت، سواء أعشت أم متّ ستكون هذه نهايتنا على الأرجح
    Birimiz toprağın altına girmiş ama bizim sonumuz da aynı er ya da geç. Open Subtitles واحد منا مدفون تحت التراب, و.. هذه نهايتنا المحتومة جميعاً
    Stanford'a gidersen bizim sonumuz olucağını biliyordun. Open Subtitles تعرف , اذا ذهبت الى ستانفورد سوف تكون تلك نهايتنا
    sonumuz çok yakın olabileceğine göre.. Bana karşı hiç bir şeyler hissetin mi? Open Subtitles بما أننا إقتربنا من نهايتنا هنا فهل لديك أي شعور نحوى ؟
    Ama bizim sonumuz, kitapta yazdığımdan çok daha iyi. Open Subtitles مبيعات كتابِكِ سوف ترتفع أكثر بعد هذا إنّ المشكلةَ الوحيدةَ أن نهايتنا
    Annem hep derdi ki, eğer dünya onu bilseydi, bu bizim sonumuz olurdu. Open Subtitles أعتادت والدتى القول دائماً أنها ستكون نهايتنا كلنا إذا عُرِف بأمره
    Ama bunu kendi başımıza yapamayız. Kendi türümüze gidemeyiz, bu bizim sonumuz olur. Open Subtitles لا يمكننا القيام بهذا لوحدنا ولا يمكننا الذهاب لأشباهنا، ستكون هذه نهايتنا
    Böyle bir çekişmenin ortasında kalırsak bu bizim sonumuz olur. Open Subtitles اذا قام أشخاصٌ مثلنا بالتدخّل فهذا سيقود حتمًا الى نهايتنا ..
    Kıyamet gelmiş olsa bile, sonumuz gelmedi. Open Subtitles حتى لو أنها نهاية العالم فهي ليست نهايتنا
    Beyazlara öğretemezsek, sonumuz gelecek. Open Subtitles اذا لم يكن بامكانك جلب البيض للتعلم ستكون نهايتنا
    Binlercesi öldü ve bunu göstercek birşey yok. Ve bu tam olarak ikimizinde sonu olacak. Open Subtitles آلاف الموتي دون مكسب، ستكون نهايتنا معاً، تماماً.
    Yani bizim ve bildiğimiz hayatın sonu böyle mi olacak? Open Subtitles لذا , هل ستكون هذه نهايتنا نحن والحياة كما نعرفها ؟
    Yarın hepimizin sonu olabilir, bunu söylemeden ölüp gitmek istemiyorum. Open Subtitles قد يشهد غداً نهايتنا جميعاً ولا أريد الموت قبل قول ذلك
    Her iki yolla da mutlu sonu elde ediyoruz yine. Open Subtitles في كلتا الحالتين، لقد نلنا نهايتنا السعيدة
    Sonumuzu biz belirlemiyoruz. Open Subtitles لا نستطيع ان نختار نهايتنا
    Kraken sonumuzdur. Acımasız doğal bir yaratıktır. Open Subtitles الكراكين هو نهايتنا وحش عنصري، جبار
    - Durumumuz çok kötü beyler. - Ölüme gidiyoruz. Open Subtitles -قد تكون نهايتنا مؤسفة يا رفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more