| Bayan Paradine, davalının geçmişi ve karakteri savunma için önemlidir. Bu konuda sizi uyarmak görevimdir. | Open Subtitles | سيدتى, ان خلفية المتهم هامة بالنسبة للدفاع, وواجبى ان انبهك لهذا |
| Bunu biliyorsun. Belki benim müziğim de benim için önemlidir. | Open Subtitles | حسناً ، ربما موسيقاي هامة بالنسبة لي أيضاً |
| - İnançlarım benim için önemlidir. | Open Subtitles | معتقداتي هامة بالنسبة إليّ |
| Aylar da yavaş yavaş geçip giderken benim için önemli biri haline gelmişti. | Open Subtitles | وبالتدريج وبمرور الشهور اصبحت هامة بالنسبة لي |
| Aylar da yavaş yavaş geçip giderken benim için önemli biri haline gelmişti. | Open Subtitles | وبالتدريج وبمرور الشهور اصبحت هامة بالنسبة لي |
| Terbiyeli davrandığında vadettiğimiz ödüllerin gerçek olduğunu bilmesi, onun için çok önemli. | Open Subtitles | انها هامة بالنسبة له حتى يعرف انه عندما يتصرف بجدية يكون وعدنا في محله |
| Senin için önemli bir görev daha var. | Open Subtitles | لا يزال هناك مهمة هامة بالنسبة لك |
| Peşlerini bırakma, onun için çok önemli olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | رجاءً استمري بالموضوع، لأنك تعرفين كم هي هامة بالنسبة له |
| Eskiden olsa bu benim için çok önemli bir şey olurdu. | Open Subtitles | ذات مرة قد كانت هامة بالنسبة لي. |
| Bizim için önemli bir adım olacaktı. | Open Subtitles | وكان ذلك خطوة هامة بالنسبة لنا. |
| - Bunun benim için önemli bir gece olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | - أنت تعرف هذا هو ليلة هامة بالنسبة لي. |