| Affedersiniz de, acaba Bu mahalle hakkında konuşabilir miyiz, Brooklyn'den? | Open Subtitles | اعذروني , هل يمكنن ان نتحدث عن هذا الحي بروكلين |
| Ve dünyadaki birçok insan için bu ev, Bu mahalle -- bir rüya. | TED | وبالنسبة لكثير من الناس في العالم، هذا المنزل، هذا الحي -- هو حُلم. |
| Monsenyör, Bu mahallenin ne kadar tehlikeli olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | أيها المونسينيور,أنت بالتأكيد تعلم مدى خطور هذا الحي |
| Bu mahallede uzun zamandır yaşıyorum. Bir çok değişik şey gördüm. | Open Subtitles | لقد عشت في هذا الحي منذو زمن طويل رأيت اشياء كثيرة |
| Biliyor musun, bir zamanlar bu mahalleden ev almayı düşünüyordum. | Open Subtitles | أتعلمون أني فكرت أن أشتري في هذا الحي في أحد المرات |
| Dışarıdaki herkese haber verin. Bu mahalleyi terk etmeyecek. | Open Subtitles | أخرج كل شخص من هنا لا أريدة أن يغادر هذا الحي. |
| Biliyorsunuz, Bu mahalle, hapisten çıkanların geçici olarak kalabileceği bir yer değil. - Bu arada, iyi akşamlar. | Open Subtitles | هل تعلمين لم يتم تقسيم هذا الحي لتكون منازله استراحات |
| Bu mahalle birinci sınıf bir parkı haketmiyor mu? | Open Subtitles | الا يستحق هذا الحي منتزة من الدرجة الاولى؟ |
| Bu mahalle için bir tane kurabiliriz belki de. | Open Subtitles | ربما يمكن أن يكون هناك شخص محلي فقط لأجل هذا الحي. |
| Bu mahallenin her zaman neşeli olacağını sanıyorlar. | Open Subtitles | لقد تخيلوا أن هذا الحي سيستمر مبهج وجميل |
| Sana söyledim ihtiyacım yok. Boks kariyerim ilerliyor. Bu mahallenin tozunu attıracağım. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أني لا أحتاج المال, عندما تنطلق مسيرتي في الملاكمة, سأشكل تهديدا في هذا الحي |
| Beyaz insanlar Bu mahallenin varlığından habersiz. | Open Subtitles | ذوي البشرة البيضاء لا يعلمون بوجود هذا الحي |
| Birkaç ay önce, Bu mahallede bir halk toplantısı yapıldı. | TED | منذ بضعة أشهر، كان هناك اجتماع في هذا الحي. |
| Şimdi, benim bir türlü anlayamadığım Bu mahallede dört yıldır bir tane bile cinayet olmazken. | Open Subtitles | الآن، حصلنا على ماذا لم يحدث قتل في هذا الحي منذ اكثر من أربع سنوات فجأة تصبح جريمتان |
| İsa Aşkına, bu mahalleden nefret ediyorum. | Open Subtitles | بحق المسيح، أنا أكره هذا الحي. |
| bu mahalleden neden ayrılmadığını sorabilirim, ama sen... | Open Subtitles | قد أسألك لما لم تغادر هذا الحي أبدا |
| Belki de Bu mahalleyi yıkmadan da geliştirebiliriz. | Open Subtitles | ربما هناك طريقة لبناء هذا الحي من دون تدميره |
| Bu civarda hiç hoş adamların oturduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | ظننت أنه ما من رجال لطفاء يعيشون في هذا الحي |
| Belki kablo çalıyordu, buralarda en sevilen boş zaman aktivitelerinden biri. | Open Subtitles | ربّما كان يسرق أسلاك الكيبل، هواية أخرى مُفضّلة في هذا الحي. |
| Bu mahalleye yapacağınız her yardım sevaptır. | Open Subtitles | أي شيء تفعلينه لتنشيط هذا الحي سيكون فعل خير |
| Bu semt, kurbanın kemiğinde bulunan kurşun seviyesiyle uyuyor. | Open Subtitles | هذا الحي يطابق مستوى الرصاص الذي عثر عليه على عظام الضحيّة |
| Ben muhbirimi arayacağım Buraları avucunun içi gibi bilir. | Open Subtitles | سأتصل بمخبري السري إنه يعرف هذا الحي عن ظهر قلب |
| Bu bloğun yarısı boş olmasaydı, sizlere burayı veremezdim. | Open Subtitles | إن لم يكن هذا الحي نصف فارغ فما كنت سأستطيع وضعك به |
| Yani Bu blokta ne tür şüpheli karakterler yaşıyor bilmeliyim. | Open Subtitles | ما أنواع الشخصيات الغامضة التي تسكن في هذا الحي |
| Neden karşımdan defolmuyorsun? Senin işin herkese zarar vermek! Sence neden bu çevreye yapılan baskıyı kimse umursamıyor? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أنهم لا يهتمون أن أحداً يهاجم هذا الحي |
| Tanrım, Bu komşuluk iyice kötüye gidiyor. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد تدهور وضع هذا الحي |