"هذا الرسم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu çizim
        
    • Bu çizimler
        
    • bu grafik
        
    • Bu resim
        
    • bu grafiğin
        
    • çizime
        
    • diyagramı
        
    Bu çizim de dahil, bugünkü şöhret sponsorluğuna yakındı. TED وضعها في هذا الرسم التوضيحي كان مشابها لرعاية المشاهير اليوم.
    Phoebe, muhtemelen Bu çizim son yüz kere çevrilmiş, ve kamp sizin çocukluk olduğunu söyledi, bu yüzden şansı var... Open Subtitles فيبي، يبدو أنك قلبت على الأرجح الماضي على هذا الرسم مئة مرة و أنت قلت أن هذا المخيم .. من طفولتك ، إذاً الإحنمالات
    Esasen bu işe 2D çizimlerle başlarsınız -- Bu çizimler, teknik bildirilerde ve internette çok fazla. TED إذن، كيف، في الأساس، هذا يعمل وهل بدأت مع هذا الرسم ثنائي الأبعاد تلك لأوراق التقنية تطوف حول الإنترنت.
    Bize gösterdiğin Bu çizimler, eksikliklerle dolu. Open Subtitles هذا الرسم يرينا أنّ المكان مليء بالفتحات.
    bu grafik şu an bizim çevreyi inşa ederken neyle uğraştığımızı gösteriyor. TED هذا الرسم البياني يمثل ما نتعامل معه الآن في البيئة المبنية.
    Bu resim birçok eski yazıda görünüyor. Open Subtitles هذا الرسم التوضيحي موجود في كثير من المراجع القديمة
    bu grafiğin en üstünü hakkında konuşmuş olduğumuz frekansı gösterir. TED اعلى هذا الرسم يُبين تردد التوزيع الذي تحدثت عنه
    Sakıncası yoksa, elimizdeki çizime gir göz atar mısınız lütfen. Open Subtitles هل تمانع في إلقاء نظره على هذا الرسم هنا, رجاءً؟
    1990'lardaki telekomünikasyon; George Gilder bu diyagramı Negroponte değişimi olarak adlandırmaya karar verdi. TED الإتصالات في التسعينيات، قرر جورج جيلدر أن يسمي هذا الرسم البياني بتقاطع نيجروبونتي.
    daha sonra içeriye dalıp ve etrafa dolaşabiliriz çünkü uçuyoruz, Bu özel anda yer çekiminden endişe etmemize gerek yok, bu şekilde Bu çizim sayfa üzerinde her yöne yönlendirilebilir. TED ومن ثم النزول إلى الداخل وحولها، ولأننا نطير، لا داعي للقلق من الجاذبية في هذه اللحظة تحديداً، لذلك فإنه يمكن توجيه هذا الرسم بأي شكل من الأشكال على الصفحة.
    Bundan dolayı, Bu çizim, TED بالتالي، يظهر هذا الرسم
    Dolayısıyla, Bu çizim -- Open Subtitles . . إذاً هذا الرسم
    Bu çizimler Samuel Willenberg adında kamptan kaçmayı başarabilen bir Yahudi tarafından yapılmıştır. Open Subtitles هذا الرسم قام بعمله واحد من "الهاربين "صموئيل فيلينبرج
    Bu çizimler. Kapılar ateşlerin içinde kapanıyor. Open Subtitles هذا الرسم بوابات تغلق على لهب
    Bu çizimler sana. Open Subtitles هذا الرسم لَك
    bu grafik, yanlı yayın konusu üzerine yapılan yayınlardaki yanlı yayınların varlığını gösteriyor. bence bu gelmiş geçmiş en komik TED هذا الرسم البياني يوضح وجود التحيز في النشر فى دراسات لأهداف النشر. وأنا أعتقد أنها أطرف نكتة وبائية ..
    bu grafik sıkıcı görünüyor, ama beni heyecanlandıran ve her sabah uyanmamı sağlayan neden bu grafik. TED الرسم يبدو مملا لكن هذا الرسم هو ما يجعلني متحمسا وأستيقظ في كل صباح
    Gitmekte olduğu hızı umarım bu küçük resimde gösterebilmişimdir -- aynı şekilde Bu resim de ters döndürülebilir ve iki taraflı okunabilir, çünkü altta ve üstte birer metin var, bir tanesi bu resimde baş aşağı. TED أرجو أن أكون قد اوحيت بالسرعه التي يتحرك بها من خلال هذا الرسم والذي يمكن أن يستدار ويُقرأ من كلا الجانبين ، لأنه يوجد نص في الاسفل ، والنص على الاعلى ، أحداها بالمقلوب في هذه الصورة.
    Bu resim, size cinayet hakkında bir şey söyleyemez. Open Subtitles هذا الرسم لا يمكنه إخبارك بشيء... عن القاتل، وإنما يخبرك فقط عن الطفل الذي رسمه
    Bunların hepsi. Ancak bu grafiğin hazırlanması, bütün bu bilinen risk faktörleri içine alıyor. TED ولكن هذا الرسم البياني بعد وضع المعطيات السابقة في الحسبان كل هذه المخاطر المعروفة
    Ancak, belli ki bu grafiğin ortaya koyduğu başka bir soru daha var, şöyle ki, yirmi yıl geçti, üçüncü on yılı ayırt eden bir şey var mı? TED ولكن هناك سؤال آخر أن من الواضح أن هذا الرسم البياني يطرحه، الذي، حسنا، لقد ذهب من خلال عقدين - هل هناك من شيء يميز الثالث؟
    Şu çizime bir bakın. TED ألقوا نظرةً على هذا الرسم.
    beslenme bilgileri etiketi, bunun gibi birsey, kocasının diyagramı O sonra, geçen sene, şu resmi çizdi. TED مع تأثير هذه الدراسة ، شيء من هذا القبيل ، في مخطط خاص به . في العام الماضي ، رسمت هذا الرسم البياني .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more