"هذا السن" - Translation from Arabic to Turkish

    • O yaşta
        
    • bu yaşlarda
        
    • o yaştaki mi
        
    • yaşımda
        
    Tabii O yaşta bir kız için öyle şeyler yapılmaz. Open Subtitles بالطبع لا بمكن فعل هذا لفتاه في مثل هذا السن
    Koçun O yaşta bir kızla karışıklık yaratabilecek bir duruma girmemesi gerekir. Open Subtitles فتاة في هذا السن على المدرب ألا يقترب من أي وضع من إحتمالية الخلط
    bu yaşlarda hayali arkadaşlar edindikleri anormal değildir. Open Subtitles حسناً ، إنه ليس من الغريب أن يكون لديها أصدقاء تخيليين في هذا السن
    Şizofreni nöbetleri genelde 20'lerin başlarında ortaya çıktığından bu yaşlarda olduğunu ve yakın çevrede oturduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles بما ان انهيار المصابين بالفصام عادة ما يحدث فى بداية العشرينات نعتقد انه قريبا من هذا السن و هى يعيش بالجوار
    Şu ihtiyar yaşımda neden kaçık bir kız ve şapşal aylaklarla cezalandırılıyorum ki? Open Subtitles لماذا ابتلى .. وانا فى هذا السن المتقدم ؟ بابنه شقية..
    O yaşta ebeveynlerinin Japonya'nın en acımasız Yakuza patronu tarafından öldürülüşlerine şahit oldu. Open Subtitles و هى فى هذا السن شاهدت مقتل والديها على يد أشرس رجل عصابات بالياكوزا اليابانية
    Gordon'ın O yaşta aniden evlenmesini düşünsene. Open Subtitles أعنى,هل تتخيلى ان يتزوج جوردن فى هذا السن فجأة ؟
    Yani demek istediğim... hepimiz o erkeklerin O yaşta nasıl olduklarını biliriz. Open Subtitles .أجل,لا, أقصد ,انه . نحن لكنا نعرف الشباب في هذا السن
    O yaşta çocuklarla ilgilenen bir adama çok nadir rastlanır. Open Subtitles من النادر جداً العثور على رجل يهتم بأطفال في هذا السن
    O yaşta bir kızın o kadar belâya bulaşması garip, öyle değil mi? Open Subtitles هذا غريب قليلاً على فتاة بمثل هذا السن
    O yaşta, anne ve babasının Japonya'nın en acımasız yakuza patronu Patron Matsumoto tarafından öldürülmesine tanık oldu. Open Subtitles و هى فى هذا السن شاهدت مقتل والديها على يد أشرس رجل عصابات بالياكوزا اليابانية - بوس ماتسوموتو
    bu yaşlarda hepimiz biraz strese gireriz. Open Subtitles جميعنا نكون محبطين قليلا في هذا السن
    Eğer bu yaşlarda kendi başına bir şeyler yapmak istiyorsa sorun ne oluyor? Open Subtitles -المنزل لكي أدرس ما المشكلة في أن تفعل شيئا ما - بنفسها في هذا السن
    Bununla ilgili bir makale okumuştum. Çocuklar bu yaşlarda korkunç oluyorlar. Open Subtitles الأطفال عنيدون في هذا السن
    Benim yaşımda bencil olmayı hak ettim diyorum. Open Subtitles فى هذا السن يجب انا اتعلم ان اصبح انانى
    Benim yaşımda, sanırım bencil olmaya hak kazandım. Open Subtitles فى هذا السن يجب انا اتعلم ان اصبح انانى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more