"هذا الصوت" - Translation from Arabic to Turkish

    • O ses
        
    • O sesi
        
    • Şu sesi
        
    • bu sese
        
    • bu sesi
        
    • Bu ses de
        
    • Bu da
        
    • Bu sesten
        
    • bir ses
        
    • O da
        
    • Bu gürültü
        
    • bu sesle
        
    • Bu seste
        
    • ses bu
        
    Yani, açıklığa kavuşması için söylüyorum, O ses tilki sesiydi. Open Subtitles أقصد كي نكون على وضوح هذا الصوت بالفعل صوت قيوط
    -Çıkardığım O ses hoşuna giderdi. Open Subtitles يمكنك استخدام لمثل هذا الصوت أقوم. أنا أحب هذا الصوت.
    O sesi her duyduğunda ona "Siktir git." demeni istiyorum. Open Subtitles كلما سمعت هذا الصوت أريدك أن تخبريه بأن يغرب عنك.
    Ne zaman çıplak bir kadın görsen Şu sesi çıkarıyorsun. Hiç de bile. Open Subtitles ـ حينما تري فتاة عارية ، فأنت تصدر هذا الصوت ـ كلا ، لا اصدره
    Kozmonot da aklini korumanin tek yolunun bu sese asik olmak olduguna karar vermis. Open Subtitles لذا قرر رائد الفضاء الطريقة الوحيدة ليحفظ اتزانه الوقوع في الحب مع هذا الصوت
    Oturduğumuz yere göre her birimiz bu sesi çok, çok farklı şekillerde algılayacağız. TED كل شخص منا، إعتماداً على أين يجلس، سيسمع هذا الصوت الخافت، بصورة مختلفة.
    Bu ses de ne? Bilgisayarından mı geliyor? Böyle ses çıkarmaması gerekir. Open Subtitles .من غير الطبيعي أن يكون له مثل هذا الصوت ما هذه الفوضى؟
    Bu da laboratuvarımızda yaptığımız başka bir çalışma: Rüyalardaki bu iç sese ulaşmaya çalışıyoruz. TED هنالك عملٌ آخر نقوم به في مختبرنا: وهو محاولة الوصول إلى هذا الصوت الباطن في الأحلام.
    O ses seni serbest bırakana kadar burada tutsaksın. Open Subtitles أنتِ سجينة على هذه المنصة حتى يمنحك هذا الصوت حريتك
    -Sen bu blokta hapissin ve O ses seni özgür bırakacak Hazır mısın? Open Subtitles أنتِ سجينة على هذه المنصة حتى يمنحك هذا الصوت حريتك
    O ses seni serbest bırakana kadar burada tutsaksın. Open Subtitles أنتِ سجينة على هذه المنصة حتى يمنحك هذا الصوت حريتك
    Bana O ses tonuyla bakma yoksa gömleğine yumruk atarım! Open Subtitles لاتنظر إلي وأنت تقلد هذا الصوت وإلا ضربتك في منطقة حساسة
    O sesi duymayı giderek daha çok ister oldum. Open Subtitles عندما أسمع هذا الصوت أكثر وأكثر وأنا أعلم كيف تشعر
    O sesi her duyduğumda, sanki kalbime bir bıçak saplanıyor. Rol yapamıyor işte! Open Subtitles كلما سمعت هذا الصوت ، كأنه سكين فى قلبى ، إنها لا يمكنها التمثيل
    O sesi öyle uzun zamandır duyuyorsunuz ki, siz olduğuna inanıyorsunuz. Open Subtitles لقد سمعت هذا الصوت لفترة طويلة و صدقت انه انت
    Ormanın ortasındasın ve Şu sesi duyuyorsun, ne yaparsın? Open Subtitles بين الحيوان الذي يتحول و الذي يصبح غاضباً لذا ، أذا كنتُ في منتصف الغابة و سمعتُ هذا الصوت ، ماذا ستفعل؟
    bu sese bakılırsa her şey normale döndü. Open Subtitles هذا الصوت يعني أن الأمور عادت لسابق عهدها
    bu sesi, senin olduğuna inanacak kadar uzun süre duydun. Open Subtitles لقد سمعت هذا الصوت لفترة طويلة و صدقت أنه أنت
    Her şeyi daha da berbat ediyorsun. Bu ses de ne? Open Subtitles سوف تجعلى الاشياء اسوأ ما هذا الصوت ؟
    Bu da bilgi için işkence yapılan bir adamın sesi. Open Subtitles هذا الصوت من الرجال يتعرضون للتعذيب للحصول على معلومات.
    Sırf Bu sesten ayrı bir albüm yapabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نصنع البوماً كاملاً من هذا الصوت
    Bir şeylerin zeminde battığını hissettim. Sonrasında bir ses duydum. Open Subtitles لقد شعرت أن شيئاً قد حدث ثم سمعت هذا الصوت
    Ve eğer bu sesi köpeğinize ya da kedinize mırıldansanız ve O da aynı şekilde size melodiyi geri mırıldansa oldıkça şaşırırsıznız. TED تصور انك تطلق هذا الصوت امام كلبك او قطتك ومن ثم يقوم هو برد اليه - تقليده - سوف تفاجىء حتما ..
    Bu gürültü için fazla mı erken? Open Subtitles اليس الوقت مبكر قليلا من اجل هذا الصوت العالى ؟
    Ve dahası, bu araştırma bu sesle ertesi günün hafıza performansını geliştirebileceğinizi gösterdi. TED والأكثر من هذا، هو أن هذا المختبر أظهر أنه يمكنك حقًّا تطوير أداء ذاكرة اليوم التالي بواسطة هذا الصوت.
    Çıkardıkları Bu seste ne, anne? Buna kahkaha deniyor. Open Subtitles ♪ ♪ أمى , ما هذا الصوت الذى يصدرونه ؟
    Ve ayağa...uh, kalktığında... ayağa kalktığında... işte çıkardığın...ses bu. Open Subtitles و عندما تقوم تقوم بعمل هذا الصوت عندما تقوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more