"هذا القفل" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu kilidi
        
    • Bu kilit
        
    • şu kilidi
        
    • bu kiliti
        
    • Bu kilidin
        
    Umuarım farkındasındır, bu kilidi kırarak hapis süremize 8 yıI daha ekliyorsun. Open Subtitles أنا أتمنى أنك تقدر بأن بكسرك هذا القفل أنت تضيف 8 سنوات الى حكمنا.
    Eğer bu kilidi bulabilirsek canavarı yok edebiliriz. Open Subtitles اذا كنا نستطيع العثور على هذا القفل, سيكون لدينا فرصة لتدمير هذا الوحش
    Sanırım yeterlince sivri birşeyle bu kilidi açabilirim. Open Subtitles اظن أني استطيع فتح هذا القفل لو اني حصلت على شيء حاد بما يكفي
    Bu kilit kesinlikle kurcalanmış ve bunu yapan her kimse anahtarı yokmuş. Open Subtitles تم تفكيك هذا القفل بالفعل بصندوق عدة لذا الشخص أياَ كان لم يحمل المفتاح
    Bu kilit çok karmaşık, ancak benim zihnimle yarışabilir. Open Subtitles ، إن هذا القفل معقدٌ جداً . وهذا انعكاس لعقلي
    şu kilidi takmam lazım.. Open Subtitles ووضع هذا القفل على قبل ذلك يحاولون ويقتحمون ثانية.
    Hiç kimse, anahtar olmadan bir dakikada bu kiliti açamaz. Open Subtitles لا يمكن لأحد فتح هذا القفل في دقيقة بدون مفتاح.
    Bu kilidin yağlanması lazım. Open Subtitles هذا القفل يحتاج للتزييت
    bu kilidi açmada sorun yasiyorum, bay Reese. Göründügü kadar kolay degilmis. Open Subtitles "تواجهني مشاكل بفتح هذا القفل سيد (ريس)، إنّه ليس سهلاً كما يبدو"
    Eğer bu kilidi açarsak, bulacağımız şey ne? Open Subtitles إن فتحنا هذا القفل ماذا سنجد ؟
    bu kilidi istediğim zaman açtırabilirim. Open Subtitles يمكنني تجاوز هذا القفل في أي وقت.
    bu kilidi tasarlamam 6 ay, Open Subtitles إستغرقت ستة أشهر لتصميم هذا القفل
    Kırmızı vuruşumun bu kilidi açmasına izin ver. Open Subtitles "فليفتح هذا القفل طرقي بالأحمر" Let my red knock open this lock.
    bu kilidi ben yaptım. Open Subtitles لقد صنعت هذا القفل
    Bu kilit zorlanarak açılmış. Çizikler var. Open Subtitles فُتح هذا القفل بالثقب بإمكانك رؤية الخدوش
    Cunku Bu kilit o kilidi acacak . Open Subtitles لأن هذا القفل سيفتح القفل الآخر
    Bu kilit nereden çıktı? Open Subtitles من أين أتى هذا القفل ؟ لا تنظر إليّ
    Ve Bu kilit ancak tek bir adamın parmak iziyle açılabilir. Open Subtitles هذا القفل لا يفتح إلا ببصمة إبهام شخص واحد
    - şu kilidi tamir ettirmem gerekiyor. Open Subtitles عذرا، حصلت على الحصول على هذا القفل ثابتة. نعم.
    Ve şu kilidi kaldırın. Lanet olsun! Open Subtitles وأنزع هذا القفل عنه لا ، أنا سأنزعه عنه
    Sen arkayı dene, bakalım bu kiliti halledebilecekmiyim. Open Subtitles أدخل من الخلف أنا سأحاول أن أكسر هذا القفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more