| Eğer Bu hızla devam ederse, çok yakında Amazon’da sahip olduğumuz, iklimi düzenleyen bu güçlü pompayı kaybedeceğiz. | TED | اذا حافظنا على هذا المعدل من الخسارة, قريبا سنخسر هذه المضخة الضخمة التي نمتلكها في الامازون والتي تنظم مناخنا. |
| Son inişte fakat çok hızlı. Bu hızla giderse, hedefi ıskalar. | Open Subtitles | إنه يقترب لكن درجة حرارته مرتفعة جداً سيتجاوز الهدف على هذا المعدل |
| Çünkü Bu hızla hayatın çabuk sona erecek. | Open Subtitles | بسبب , على هذا المعدل , أنت ستحظين بحياة قصيرة جداً |
| Ama bu hızda, durmadan çalıştığınızı düşünemiyorum. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع أن أتصور يمكن أن تعمل باستمرار على هذا المعدل. |
| Fosil yakıtı kullanmanın sonucunda, buzullar bu oranda erimeye devam ederse, | Open Subtitles | كنتيجة لاستخدام الوقود الخام ولو أن الأنهار الجليدية استمرت بالذوبان على هذا المعدل |
| Bu gidişle hiç Acil odası kalmayacak. | Open Subtitles | وعلى هذا المعدل لن يكون هناك أي غرف الطوارئ اليسار. |
| Böyle giderse, yemek vakti evde olacağız. | Open Subtitles | على هذا المعدل ، سنكون في البيت ، وقت الغداء |
| Yapılan hesaplara göre bu işlem Bu hızla daha bir milyon yıl boyunca sürecek. | Open Subtitles | وهم يعتقدون أن بإمكانهم المواصلة على هذا المعدل للمليون سنة القادمة |
| Bu hızla 10 dakikaya çıkışımız hazır. | Open Subtitles | في هذا المعدل نحن سنحصل على مخرجنا في 10 دقائق |
| Bu hızla, bazı türlerin... tükenmekte olduğu kesin gibi. | Open Subtitles | وعلى هذا المعدل ، بعض الأنواع تكاد تكون وبشكل مؤكد تتجه نحو الانقراض |
| Bu hızla gidersem 20 yıla varmış olurum. | Open Subtitles | وعلى هذا المعدل فإنه سوف ينتهي في 20 عاما |
| Araç sola çekiyor. Almanlar Londra'ya ulaştığında biz Bu hızla hala bu lanet ormanın çevresinde dolanıp duracağız. | Open Subtitles | إنّها تنحرف لليسار، على هذا المعدل سندور في حلقات في هذه الغابة اللعينة |
| Galiba Bu hızla uçağı kaçıracağız. | Open Subtitles | أظن في هذا المعدل من السرعة سوف نتغيب عن الطائرة. |
| Bu hızla giderse, o ağaç evi asla inşa edimeyecek. | Open Subtitles | البيت ذلك لن يُبنى على هذا المعدل |
| Bu hızla hiçbir yere varamayız. | Open Subtitles | ونحن لن تحصل في أي مكان على هذا المعدل. |
| Bu hızla, kıstırılacağım ve kolay bir hedef olacağım! | Open Subtitles | على هذا المعدل , سوف أحاصر وسوف أصبح هدفا سهلا! |
| Okyanuslarda bu hızda bir kurşun kirlenmesinin sebebi ne olabilirdi? | Open Subtitles | ما الذي يمكن له أن يوفر هذا المعدل من الرصاص في محيطات العالم؟ |
| Ve bu oranda, 2044 yılına kadar, 175.000 Morris İtals'in hepsi yola çıkacak. | Open Subtitles | على هذا المعدل بحلول 2044 الـ 175000 جميعها سترجع |
| Bu gidişle, iki kardeşin ramyun dükkanı için kavga etmeye başlayacaklarını bile söyleyecekler. | Open Subtitles | وعلى هذا المعدل حتى انهم ذاهبون لقول أن شقيقين سيبدأون القتال على متجر الرامين |
| Böyle giderse kıyamet gelecek ve sen hâlen ne giyeceğine karar vermemiş olacaksın. | Open Subtitles | عزيزتي, على هذا المعدل العالم سوف يأتي إلى نهاية وأنت ما زلت محتارة ماذا ترتدين. |