| "Su dökme." Bu çok aptalca. Acaba "büyük ihtiyacı" a ne diyordur? | Open Subtitles | يتبوّل، هذا بغاية الغباء أتساءل ماذا يدعو التغوط |
| Hayır dostum artık kendi başına. Bu çok romantik. | Open Subtitles | لا يا رجل ، انه وقته الآن هذا بغاية الرومانسية |
| Bu çok vatanseverce. Ulusun ruh halini yakalamışsın. | Open Subtitles | هذا بغاية الوطنية منك لقد نلت إعجاب الأمة... |
| Yapmamalıydınız. Çok naziksin. Çok teşekkürler. | Open Subtitles | أوه، ما كان عليك ذلك هذا بغاية الطيبة منك |
| - Bu çok önemli. - Gabe, bekle. | Open Subtitles | هذا بغاية الأهمية مهلا يا جايب |
| Oh, tanrı aşkına, Bu çok aptalca. | Open Subtitles | حباً بالله ، هذا بغاية السُخف |
| Bu çok aptalca. | Open Subtitles | هذا بغاية الغباء |
| Bu çok güzel. | Open Subtitles | هذا بغاية الروعة |
| Bu çok romantik. | Open Subtitles | هذا بغاية الرومانسية لكن |
| Bu çok tehlikeli. | Open Subtitles | هذا بغاية الخطورة. |
| Bu çok kötü oldu. | Open Subtitles | هذا بغاية السوء. |
| Bu çok hoş. | Open Subtitles | هذا بغاية اللطف. |
| Bu çok güzel. | Open Subtitles | هذا بغاية الروعة |
| Çok gülünç. Edward gibi birisi varken kim modifiye edilecek birisini ister, | Open Subtitles | هذا بغاية السخافة من تريد شخصاُ بحاجة إلى تعديل |
| Çocuklar, Çok güzel olacak. | Open Subtitles | يا رفاق، سيكون هذا بغاية الروعة. |
| - Tamam ama bu işi Çok ciddiye alırım. | Open Subtitles | حسنٌ، ولكن سآخذ هذا بغاية الجديّة. |