Beni hiç ağlarken görmemiştin, şu aralar Tek yaptığım bu. | Open Subtitles | لم تريني ابكي من قبل والآن هذا جل ما افعله |
Polis gibi. Onların da tüm yaptığı bu, soru sormak. | Open Subtitles | تماماً كالشرطة، هذا جل ما يفعلونه، يطرحون الأسئلة |
Sonra merdivenden düşmüş, şimdi komadaymış. Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | ثم سقطت من أعلى السلّم والآن في حالة غيبوبة، هذا جل ما أعرفه. |
Babamın canlı cenazesinde söylediğim Tek şey buydu. | Open Subtitles | هذا جل ما قلته في جنازة أبي الحية |
Galiba bu yüzden. Şu leke çubuklarından var mı? | Open Subtitles | .أعتقد أن هذا جل مافي الأمر هل لديكِ أية منظفات؟ |
Tüm varlığım bu ama gençliğe içilir. | Open Subtitles | هذا جل ما أملكه ولكن الشباب يكفي لاحتساء المشروب |
İşte bu be, her şey burada! Her şey elimde! | Open Subtitles | هذا جل ما أنا بحاجة إليه حصلت على كلّ ما أنا بحاجة إليه |
Hayır, hayır, hayır. Sadece düzgün davran. Tek istediğim bu. | Open Subtitles | ،لا، لا، تهذب فحسب هذا جل ما أطلبه |
Sorunun ne bilmiyorum James, ama ben bu işi... | Open Subtitles | لا اعرف مشكلتك الحقيقيه يا "جيمس" لكن هذا جل ما اريدة |
-Tek amacım bu zaten. | Open Subtitles | ـ هذا جل ما تتمحور حوله دراستي |
Senden Tek istediğim bu. | Open Subtitles | هذا جل ما أريده منك. |
- Size söyleyebileceğim bu kadar. | Open Subtitles | هذا جل ما أستطيع إخبارك به |
Söyleyeceklerim bu kadar. | Open Subtitles | هذا جل ما لديّ. |
Sadece kal. İstedigim bu. | Open Subtitles | إبقي فحسب هذا جل ما أريد |
Tek istediğim bu. | Open Subtitles | الشيء الوحيد هذا جل ما أطلبه |
Bütün bilmek istediğim buydu. | Open Subtitles | هذا جل ما أردت معرفته. |
Bütün bilmem gereken buydu. | Open Subtitles | هذا جل ما أريد معرفته |
- Demek bütün olay buydu. | Open Subtitles | هذا جل ما في الأمر ماذا؟ |