| İnsanlar sonunda bizim durumumuza düşene kadar bunu söyleyip dururlar! | Open Subtitles | الناس تستمر بقول هذا حتى ينتهي بهم الأمر بالعيش مثلنا |
| İnsanlar sonunda bizim durumumuza düşene kadar bunu söyleyip dururlar! | Open Subtitles | الناس تستمر بقول هذا حتى ينتهي بهم الأمر بالعيش مثلنا |
| Bunu yapabileceğimizi gerçekten kabul edene kadar bunu yapamayız. | TED | لا يمكننا تحقيق هذا حتى نقبل حقا بأننا سنتمكن من تحقيقه. |
| Tuvalete gidene kadar bu konuyu konuşmak yok. | Open Subtitles | لا تناقش هذا حتى حتى نكون فى دورة المياه |
| Konserin sırasında bir hata olmaması için bunu yemelisin değil mi? | Open Subtitles | يجب عليك أن تأكل هذا حتى لا تجعل أي خطأ يحدث أثناء الأداء ، حسناً ؟ |
| İstesem bile bunu yapamam. Gözlüklerim olmadan göremem. | Open Subtitles | لايمكني فعل هذا حتى لو أردت لايمكني الرؤية بدون عويناتي |
| Bunu bile yapacağım. İstemesen bile yapacağım. | Open Subtitles | سأفعل هذا حتى لو تريديني أن افعله،فسأفعل هذا |
| En iyisi biz bu mali krizden kurtulana dek bunu konuşmayalım. | Open Subtitles | .. من الأفضل ألا نناقش هذا حتى تنتهي أزمتنا المالية |
| Onu tutuklayana kadar bunu yapmak zorundayız, bunu biliyorsun. | Open Subtitles | يجب أن نفعل هذا حتى يتم حجزه لدينا, أنت تعرف ذلك |
| Şimdiye kadar bunu anlamadıysan Tanrının adını bunun için kullanmam. | Open Subtitles | إذا لم تعرف هذا حتى الآن فأنا متأكد أني لن أقسم دون جدوى فقط لإثبت ذلك لك |
| Sanırım son nefesime kadar bunu hatırlayacağım. | Open Subtitles | أعتقد انى سوف أتذكر هذا حتى النفس الأخير |
| Ben hazır olana kadar bunu bir süreliğine erteleyebilir miyiz? | Open Subtitles | هل هناك أي وسيلة لنستطيع أن نؤجل هذا حتى املك وقت أكثر للتجهيز ? |
| Gün ortasında alkollü araç kullanarak ne yaptığına dair bana bir tür açıklama verene kadar bunu yapamam. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفعل هذا حتى تعطيني تفسيراً ما لما كنتِ تفعلينه بقيادتكِ السيارة وأنتِ ثملة في منتصف النهار |
| Bana gerçek bir cevap verene kadar bunu yapamayacağım. | Open Subtitles | لا استطيع الاستمرار في هذا حتى تقدمي لي جواباً صادقاً |
| Unutma, görüşmemiz gereken bir kaç kişi daha var, bu yüzden Charlie'ye iş alana kadar bu görüşmeyi söylemek istemezsin. | Open Subtitles | تذكري، هناك بعض الأشخاص الإضافيين الذين سنقابلهم، فلا تخبري تشارلي شيئاً عن لقائنا هذا حتى يخبرك أنه نال الوظيفة. |
| Sen tamamen iyileşene kadar bu meseleyi bekletsek olmuyor mu? | Open Subtitles | هل يمكننا رجاءً تأجيل هذا حتى تتعافى تماما؟ |
| Cady, kalmak üzere olduğunu bilmeleri için bunu ailene imzalat. | Open Subtitles | كيدى؟ أحتاج أن يوقع والديك على هذا حتى يعرفوا أنك فشلت. |
| Okuyabilmek için bunu değiştirdim. | Open Subtitles | جيداً، لابد أن أعكس كل هذا حتى أتمكن من قراءته |
| Evet, dünyanın sonuna kadar gidecek olsak bile bunu yapmalıyız. | Open Subtitles | نعم, علينا أن نفعل هذا حتى لو أنه علينا السفر إلى نهاية الأرض |
| Suratından Bunu bile hayal edemediğini görüyorum. | Open Subtitles | أرى من وجهك أنك غير قادرة على تخيل هذا حتى |
| Tanrı, Firavun'un inadı kırılana dek bunu yapmaya devam edecektir. | Open Subtitles | سيواصل الرب هذا حتى يكسر فرعون |
| Mary tüm bunları Catherine'i alıp evine götürmek için planladı. | Open Subtitles | خططت ماري لكل هذا حتى تقبض على كاثرين وترجعها لفرنسا. |
| Birbirimizle konuşmamız için Böyle bir olayın olması çok yazık. | Open Subtitles | هذا مؤسف أنه يجب أن ننتظر حصول هذا حتى نتحدث معاً. |