Bu iyi haber. Okul aile birliğinde iyi arkadaşların var. | Open Subtitles | هذا خبر جيد لديك اصدقاء لطيفين في الأجتماع |
Biyosentetik pansuman, deri nakline ihtiyacın olmamasını sağlayacak Bu iyi haber. | Open Subtitles | إذاً الغطاء الحيوي من المفترض , أن يحرص على أنكِ لا تريدين زرع جلد و هذا خبر جيد |
Omurganın düzeleceğini söylüyorlar Bu iyi haber, değil mi? | Open Subtitles | يقولون أن عمودك الفقري سيكون بخير هذا خبر جيد, أليس كذلك؟ |
Bu iyi bir haber. Ben de öyle dedim. Onun adına seviniyorum. | Open Subtitles | حسناً هذا خبر جيد هذا ما قولته , أنا سعيد لاجلها |
Benim durumuma gelecek olursak düşündüğüm gibi hamile değilmişim. Vay canına, Bu iyi bir haber. | Open Subtitles | حسنا اتضح اني مشاكلي ليست كما كنت اتصورها واو , هذا خبر جيد |
Ne şanslıyım! Tanrım! Bu iyi haber, Ross! | Open Subtitles | يالحظي ياإلهي هذا خبر جيد روس |
Bu iyi haber kardeşim. | Open Subtitles | هذا خبر جيد يا أخي الصغير |
Bu iyi haber. | Open Subtitles | هل ستفعل ؟ هذا خبر جيد |
Bu iyi haber mi, kötü haber mi? | Open Subtitles | هل هذا خبر جيد أم سيء؟ |
Bu iyi haber. Gene'i neşelendirir. | Open Subtitles | هذا خبر جيد هذا سيفرح جيني . |
- Bu, iyi haber. | Open Subtitles | هذا خبر جيد |
Yakalansaydın Bu iyi haber olacaktı. | Open Subtitles | هذا خبر جيد |
İşte, Bu iyi haber. | Open Subtitles | هذا خبر جيد |
Bu iyi haber. | Open Subtitles | هذا خبر جيد. |
Kızlar Bu iyi bir haber. | Open Subtitles | يا فتيات هذا خبر جيد |
Bu iyi bir haber. Kim tarafından? | Open Subtitles | حسنا , هذا خبر جيد , ممن؟ |
Bu iyi bir haber müfettiş. | Open Subtitles | هذا خبر جيد ايها المفتش |
"Saygılarımla, Henri Reynaud." Bu iyi bir haber. | Open Subtitles | '(بإخلاص، (أونري رينو هذا خبر جيد |