"هذا شيء عظيم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu harika
        
    Çocuklar, Bu harika bir şey. Belediye Başkanı ile tanışacağım. Open Subtitles ولد , هذا شيء عظيم أحصل على لقاء لرئيس البلدية
    Biz de düşündük Bu harika bu bir rüya görev. Open Subtitles بان هذا شيء عظيم هذه هي وظيفة المستقبل. شئ رائع.
    Tamam,Bu harika.Bu çok zor bir zoru, Sınavın en zor sorusu. Open Subtitles حسنا، هذا شيء عظيم. وهذا هو مقنعة جدا، مقنعة فحص الصليب.
    - Vay be, Bu harika! - Ne kadar kesin bu iş? Open Subtitles رائع , هذا شيء عظيم هل أنت متأكد من ذلك ؟
    - Sen değilsin, biliyorum. - Bu harika, Jim. Open Subtitles أنا أعلم أنة لم يكن أنت هذا شيء عظيم ، جيم.
    Tesisatçı olmaya hazırlandığını bilmiyordum. Tommy, Bu harika. Open Subtitles لم أكن أعرف بأنك تدرس لكي تصبح سباكاً يا تومي هذا شيء عظيم
    Eğer liberal biriyseniz " Hey, Bu harika!" TED فلو أنك ليبرالي ستقول , " أن هذا شيء عظيم ! "
    "Dr. Lane'e yönelik suçlama yok.". Bu harika. Open Subtitles "لا اتهامات جنائية ضد الدكتور لين." هذا شيء عظيم.
    - Justin Bu harika Steve Jenks sonunda-- Open Subtitles - جستن , هذا شيء عظيم . ستيف جينكس , هو أخيراً --
    Bu harika! Open Subtitles لا يمكنني سماع كلامك , يرجى أن أقول مرة أخرى. هذا شيء عظيم!
    Bu harika. Bunu aldığın için çok teşekkür ederim. Open Subtitles هذا شيء عظيم وأنا أشكرك كثيرا لشراء هذا
    - Bu harika, dostum! Open Subtitles هذا شيء عظيم يا رجل.
    - Bilmiyorum. - Neyse, Bu harika. Open Subtitles لا أدري - حسنا , هذا شيء عظيم -
    - Ne demek "ne olmuş"? Dostum, Bu harika! Open Subtitles براندون) ماذا يعني هذا هذا شيء عظيم يا رجل )
    - Ne demek "ne olmuş"? Dostum, Bu harika! Open Subtitles براندون) ماذا يعني هذا هذا شيء عظيم يا رجل )
    Hayır, Bu harika. Open Subtitles لا .. هذا شيء عظيم
    Hiç sorun değil, Bu harika. Open Subtitles لابأس , هذا شيء عظيم
    Bu harika. Open Subtitles أوه، هذا شيء عظيم.
    İşte Bu harika. Open Subtitles حسناً، هذا شيء عظيم.
    Aman Tanrım Bu harika. Open Subtitles أوه، يا إلهي، هذا شيء عظيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more