"هذا عملى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu benim işim
        
    • işim bu
        
    • daha pratik
        
    - Bu benim işim. - Buna kafanı gömme. Open Subtitles هذا عملى انة صندوق الرمال الملعون الذى تضعية على رأسك
    Bu benim işim! İyi yapmak istiyorum. Open Subtitles هذا عملى.اريد أن افعله على أكمل وجه.
    Kaybol. Siz burada ne yapıyorsunuz? Bu benim işim. Open Subtitles ماذا تفعلون انتم هنا ، هذا عملى
    Ben bir koleksiyoncuyum. Tablolarla ve heykellerle ilgilenirim. İşim bu. Open Subtitles انا جامع للتحف والصور والتماثيل , هذا عملى
    Ben babamı görmeye gidiyorum çünkü şimdi yapmam gereken işim bu. Open Subtitles لذلك , انا ساذهب لرؤية ابى لان هذا عملى الان الذى اديره
    Hayır, daha pratik.. Open Subtitles بلى .. هذا عملى
    Bu benim işim. Sadece normale döndürdüm. Open Subtitles هذا عملى لقد أعدته فقط لوضعه الطبيعى
    Bu benim işim Trautman, burası benim kasabam. Open Subtitles هذا عملى يا تراتمان وهذهبلدتى!
    - Bu benim işim. İz sürücüyüm, Bazıları av köpeği de derler. Open Subtitles هذا عملى فأنا مُتقفى
    Bu benim işim. Bunu ben kurdum. Open Subtitles هذا عملى أنا بنيته
    Bu benim işim. Bunu ben kurdum. Open Subtitles هذا عملى أنا بنيته
    Hayır Bu benim işim benim işim bu. Open Subtitles لالا لا هذا عملى عملى لحمايتك
    Hayır bayan, Bu benim işim sadece. Open Subtitles لا ، سيدتى ، ان هذا عملى
    Evet haklısın, benimle ilgili. Bu benim işim Paul. Open Subtitles - لا , ولكن هذا عملى يا بول
    İşim bu Kate, ne yapmamı istersin? Open Subtitles "هذا عملى , "كايت ماذا تريدين منى فعله ؟
    Öldürüyorum çünkü işim bu. Emirleri uyguluyorum. Open Subtitles أنا أقتل لأن هذا عملى أنا أتلقى الأوامر
    Öldürüyorum çünkü işim bu. Emirleri uyguluyorum. Open Subtitles أنا أقتل لأن هذا عملى أنا أتلقى الأوامر
    Bunu atlatırım ben, benim işim bu. Open Subtitles يكننى التعال مع الامر, هذا عملى
    Şey, mecburum. Benim işim bu. Open Subtitles حسنا أنا مضطرة لذلك هذا عملى
    Hayır, daha pratik.. Open Subtitles بلى .. هذا عملى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more