"هذا قانوني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu yasal
        
    • Bunun yasal
        
    • bunlar yasal
        
    • Bu yasadışı
        
    Yasal mı bu? Yasal değil bence. Uzun sürmez. Open Subtitles من فضلك لا اعتقد ان هذا قانوني
    - Bu yasal. Open Subtitles . لا تستطيع فعل ذلك, هذا قانوني
    Bu yasal mı? Open Subtitles هل هذا قانوني ؟
    Bunun yasal olduğunu sanmıyorum.Neden sahte isimler? Open Subtitles ظننت أن هذا قانوني. لماذا نستخدم الأسماء المزيفة؟
    Asıl soru şu ki tüm bunlar yasal mıydı? Open Subtitles السؤال الحقيقي هو هل كل هذا قانوني ؟ !
    Bu yasal mı dostum? Open Subtitles هل هذا قانوني يا رجل؟
    Bu yasal mı peki? Evet. Open Subtitles هل هذا قانوني حتى؟
    Bu yasal mı? Open Subtitles هل هذا قانوني ؟
    Peki Bu yasal mı? Open Subtitles هل هذا قانوني ؟
    Bu yasal bir şey. Open Subtitles حسنا, هذا قانوني.
    Bu yasal mı? Open Subtitles هل هذا قانوني ؟
    - Bu yasal mı? Open Subtitles هل هذا قانوني حقًا؟
    Yani Bu yasal mı? Open Subtitles هل هذا قانوني حتى ؟
    - Bu yasal mı? Open Subtitles هل هذا قانوني ؟
    - Bu yasal mı? - Hey! Open Subtitles هل هذا قانوني حتى ؟
    Bu yasal, değil mi? Open Subtitles -إن هذا قانوني, صحيح؟
    Olamaz ya, Bu yasal bile değil? Open Subtitles مستحيل! هل هذا قانوني حتى؟
    Bunun yasal olduğunu sanmıyorum.Neden sahte isimler? Open Subtitles ظننت أن هذا قانوني. لماذا نستخدم الأسماء المزيفة؟
    Ancak Bunun yasal olduğuna onu ikna etmek zorunda kalacağım. Open Subtitles ولكن علي أن أُقنعه بأن هذا قانوني
    Bunun yasal olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن هذا قانوني ؟
    - Bu yasadışı değil mi? Open Subtitles وهل هذا قانوني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more